0 3 5 7 3 7
校長だより

校長だより

バドミントン部大会

バドミントン部の大会が、金曜日から開催されています。

「令和3年度学校総合体育大会兼関東高等学校体育大会・埼玉県東部地区予選会」

の団体戦になります。

昨日は男子の試合があり、本日は女子の試合です。

開会式の前に本校部員へ激励を行いました。

学校でPTA後援会の理事会等があり、残念ながら試合は応援できませんでした。

「さわやかに」「りんりんと」「いさぎよく」

0

野球部大会

10日(日)に春季東部地区大会1回戦がありました。

学校関係者や保護者の皆さんの球場内応援が認められてましたので、

部員、保護者等が久しぶりに一体となった試合でした。

試合は勝利し、14日に県大会代表決定戦があります。引き続きご声援

よろしくお願いいたします。

「さわやかに」「りんりんと」「いさぎよく」

0

昭和55年3月10日

昨日、入学式が無事に終了いたしました。

保護者の皆様には、会場へ入場ができなくリモートによるライブ配信となりました

大変申し訳なく思っております。またご不便をおかけいたしましたことを深く

お詫び申し上げます。

入学式としては初めての対応でしたがいかがでしたでしょうか。

さて、本日は私が36年前に新任として春日部東高校に勤め始めた時にいただいた

ものを掲載いたします。私の教員生活の机上には36年間ペーパーウエイトとして

おかれています。本校では、教員で11年間、教頭で4年間、ついに校長室で退職

まで机上にあることになります。

下の写真は、第1期生の卒業記念品です。私も36年間使用していますので、色あせて

しまってはいるのですが、「春日部東高校の校章」です。いかがでしょうか。

入学式も終わり、各クラス、PTA等の会が終わり皆さんが帰る頃には、天候が一変し雷

となりました。幸い雨は降らずにすみました。「東の空」は虹です。

校長室の窓より

「さわやかに」「りんりんと」「いさぎよく」

 

0

3日(土)、4日(日)学校の様子

3日(土)は本校でサッカーのU-18の試合会場でした。少し堅さが目立つ試合で、

結果は1-1のドローでした。4月になりいよいよ各部活シーズンの始まりです。

感染症防止対策をとり、頑張ってもらいたいです。

隣で男子ハンドボール部の練習

体育館では女子バレー部が練習試合   4日は女子バスケット部が練習試合

「さわやかに」「りんりんと」「いさぎよく」

0

東高桜

4月1日の「東高桜」の様子です。

皆さんご存じの通り開花が早かったので、本校の桜は卒業式と入学式の間

となってしまいました。おそらく8日の入学式までには葉桜になってしまうと

思います。5日の新入生の物品引き渡しの日までもってほしいものです。

「さわやかに」「りんりんと」「いさぎよく」

0

2学期終業式 校長講話

 今日は、3年生の皆さんに、大学入試に向けての話をしたいと思います。1、2年生の皆さんにとっては、すぐに役立つ話ではないかもしれませんが、こういう話をするのは、最初で最後になるかと思いますので、来年、再来年のことを想定して聞いて下さい。

 3年生の皆さんは、今日まで、本当によく努力してきたと思います。まずはそのことに誇りをもってください。そして、共通テストまで3週間、私大入試まで1か月以上、国公立2次試験までは2か月あります。最終調整する時間は十分にありますから、やるべきことの優先順位を決めて、計画的に勉強を進めて下さい。

 この段階まで来ると、手を広げすぎることはお勧めできません。一度終わらせた問題集の2周目、3周目をやるとか、要点や弱点整理のための薄い問題集をやる、というのが効果的です。また、過去に受けた模試の問題を再確認するのもいいでしょう。そしてとても効果的なのが、先生方が実施してくれる補習を活用することです。皆さんのことを一番よく知っているのは本校の先生ですから、皆さんに必要な力をきっと身につけさせてくれます。

 勉強の合間に、休みを入れることも、考えておきましょう。それは1時間であるか、半日であるか、1日であるか、各人各様だとは思いますが、休みを入れてリフレッシュすると、その後の勉強効率がぐんと上がります。そしてその時、「休んでていいのだろうか」などとは考えないこと。しっかり勉強するためにしっかり休むのです。心の底からリラックス、リフレッシュして下さい。

 試験直前になったら、新しい問題に手を出さないことも重要です。新しい問題に取り組んで、実力をテストしたい、という気持ちはわかるのですが、うまくいかなくて不安になる、ということも多いのです。直前段階では、以前解いた過去問をやる、あるいは暗記物の再確認をする、などが効果的です。この方が実践的な対応力が上がります。

 試験の当日は、緊張するかもしれません。特に今年の3年生は、会場で模試を受ける機会がありませんでしたから、なおさらです。そんな時は、「緊張するのが当たり前」と考えて下さい。周りを見渡せば、みんな緊張しているはずです。ちなみに、会場で席に着いたら、ゆっくり6回、深呼吸すると、かなり落ち着くはずですから、試してみて下さい。

  試験中は、「やりきる」ことにだけ、集中して下さい。問題を解くことにとことん集中することができれば、点数はあとからついてきます。皆さんはこれまでしっかり頑張ってきました。そんな自分自身を信じて、最後の1分まで「やりきる」ということを心に念じて下さい。その気持ちがあれば、必ず実力を発揮することができます。

 共通テストが終わって自己採点が済んだ段階で、一喜一憂することはありません。結果を冷静に受け止め、「次」に向かっていきましょう。結果が予想通りなら、予定通りに「次」に進む。予想を下回ったなら、次善の「次」を目指す。こうしたことは、ぜひ先生に相談して下さい。皆さんにとって最善の「次」を、一緒に考えてくれるはずです。
 さて、共通テストが仮にうまくいかなかったとしても、私大一般入試という「次」があります。そこで実力を発揮すればいいのです。そして現役受験生は、試験の前日まで実力が上がり続けます。自分を信じて、最後の試験が終わるまで、頑張って下さい。

 そしてこの話は、他のことにも通じる話でもあります。皆さんはこれからの人生で、うれしいこともあれば、つらいこともあるでしょう。しかし、たとえつらいことがあったとしても、生きているかぎり必ず「次」があります。前に進むかぎり、「次」は必ずやってきます。どんなときでも、「次がある」、そのことを胸に、前に進んでいって下さい。

 もうすぐ新しい年を迎えます。令和三年が、生徒の皆さんにとって素晴らしい年でありますよう祈念して、私の話を終えたいと思います。

0

全校集会・校長講話

 今日から10月です。このところめっきり涼しくなって、秋らしくなってきました。

 秋といえば、実りの秋、食欲の秋ですね。いろいろな秋の味覚を楽しむことができる時期です。また、スポーツの秋、芸術の秋という言葉もあります。部活動に打ち込むのに絶好の季節ですね。運動部の諸君も文化部の諸君も、大会やコンクールがあるならば、ぜひ全力で頑張ってください。大会やコンクールがないとしても、日々の部活動を心から楽しんでください。ただし、三年生は進路の秋ですね。大丈夫、今やるべきことを一つずつ確実にこなしていけば、必ず実力はついてきます。頑張ってください。

 そして、忘れてならないのが、読書の秋です。静かで落ち着いた秋の空気は、読書にぴったりですね。けれど近年、若者の読書離れ、本離れということが進んでいるという話も聞きます。一方で、スマホを使う時間がどんどん延びているようですね。
 スマホで得られるのは「情報」です。情報は、何かの活動を便利にするために消費するものです。そういう点でスマホは便利なツールなのですが、特に目的もなく惰性でスマホを使い続けるのは、時間の浪費、そして人生の浪費になってしまいます。
 一方、読書から得られるのは「体験」です。読書体験は、私たち自身の心に蓄積していって、私たちの人格を深めてくれます。そして世界の見方を高めてくれます。なのでこの秋、生徒の皆さんにはぜひ本を読んでもらいたいと思います。
 今日は、私から三冊の本を紹介させてもらいます。
 まず一冊目。『バッタを倒しにアフリカへ』という本。著者は、前野ウルド浩太郎。彼はバッタの研究者です。大学を出て、大学院で博士課程を修了しましたが、ポストがない、つまり仕事がない。そこで前野さんは一念発起、サバクトビバッタが暴れ回るアフリカ・サハラ砂漠に単身乗り込み、そこでバッタの研究をすることにしたのです、が。急に決めたことなので言葉もろくに通じない、砂漠に行けば迷子になる、夜の砂漠でサソリに刺される、などなど、彼の研究は波瀾万丈です。それでも明るい人柄と行動力で現地に溶け込み、やがて彼の研究者としての道が開けてくるというお話。理科系の本でありながら大笑いしてしまう、とても楽しい本です。そして、「好きなことを究める」大先輩がくれた大事なメッセージでもあります。
 次は、小説です。ローベルト・ゼーターラーというオーストリアの作家が書いた『ある一生』という本。主人公は、不幸な幼年時代を送ったアンドレアス・エッガー。この一人の目立たない男が、二十世紀の歴史の片隅で、寄せては返す運命の波に翻弄される話です。彼を次々に襲う不幸、そして時に訪れる幸福、その様子を作者は淡々と綴っていくのですが、人間が生きるということをここまでどっしりと描ききった作品を、私は近年見ていません。そして印象的なのは、物語の終盤、主人公が自分の人生を「概ね満足のいく人生だった」と振り返っていることです。この一句を詠んだとき、私は思わず、「うーん、すごい」と唸ってしまいました。
 最後は、北杜夫の作品、『どくとるマンボウ青春期』です。北杜夫さんは太平洋戦争終戦の年、旧制松本高校に入学しますが、そこでの高校生活を回想した本です。高校といっても、今の高校とは大違い、なにしろ「蛮カラ」なのです。「蛮カラ」というのは、粗野を装い、人の目を気にせず、思いのままに行動すること、あるいはそういう学生。北杜夫さんは寮に入るのですが、そこで「蛮カラ」な先輩たちから「ストーム」の洗礼を受ける。「ストーム」とは「嵐」ですよね。寮に巻き起こる嵐とはなんぞや。しかし、食べ物もない、生活用品もろくにない時代、ここに出てくる若者たちの姿はエネルギーに満ちています。また、登場する先生たちの個性的なこと。「教師からして変である」と北さんは書いています。もう昔の話であるのに、すぐ目の前にちょっとおかしな旧制高校の世界が広がっているかのような気にさせてくれる本。私も高校生の時、この本を読み、大いに笑いました。
 ここにあげた三冊の本に共通しているのは、人に備わっているヴァイタリティ、今風にいえば「生きる力」だと思います。どの本からも「生きる力」が感じられ、そして読み終えた後、「生きる力」を分けてもらったような感じがします。このうち二冊は図書館にありますし、今はない「ある一生」も図書館で注文してもらいました。生徒の皆さん、ぜひ図書館に足を運んで、皆さん自身で気に入った本を読んでみてください。秋の夜は長いのですから。

0

古典文法講座第十二回(最終回)

古典文法講座 第十二回

 古典文法講座もいよいよ最終回です。今回は、和歌の修辞法を取り上げます。
 古文では、しばしば和歌が重要な役割を果たします。それだけに和歌を正確に理解できないと、読解でつまずくことにもなりかねません。
 和歌の解釈でハードルとなるのは、和歌の修辞法でしょう。今回はこの和歌の修辞法を整理しておきます。主立った修辞法をあげると、「枕詞」「序詞」「掛詞」「縁語」「本歌取り」などがあります。順番に見ていきましょう。

1 枕詞
  「枕詞」とは、ある特定の言葉を導き出す「決まり文句」と考えるといいでしょう。例えるなら、「花の都」といえば「パリ」、「音楽の父」といえば「バッハ」という感じでしょうか。もっとも最近はあまり聞かなくなりましたが。
 「枕詞」は普通は五音で、本来は「枕詞」が導く語と意味的な連続性があったと思われますが(また、意味を類推できるものもありますが)、意味がとりにくいものも多いので、原則として口語訳しません。従って、基本的には「そういう決まりなので、覚える」ことになります。また、「枕詞」が多用されるのは上代なのですが、中古以降でも使われることがあるので、出てきたら「枕詞だ」と認識できるようにしておきましょう。
 「枕詞」は口語訳はしなくてよいのですが、「枕詞」が喚起する言葉の豊かさは尊重したいものです。以下、「枕詞」の例をあげておきますので、重要なものは覚えておいてください。

◎重要な「枕詞」
 あしびきの → 山・峯
 からごろも → 着る・つま・慣る・紐・裁つ(立つ)
 くさまくら → 旅・結ぶ・露
 しろたへの → 衣・袖・たもと・雪・雲
 たらちねの → 母・親
 ちはやぶる → 神・社
 ぬばたまの → 夜・黒・夢・寝・月
 ひさかたの → 天・空・雨・月・星・雲・光・都・鏡

○その他、主立った「枕詞」
 あかねさす → 日・紫・照る・君が心
 あづさゆみ → 引く・張る(春)・射る(入る)・本・末
 あらたまの → 年・月・来経・春
 あをによし → 奈良
 うつせみの → 世・代・人・身・命
 しきしまの → 大和
 たまきはる → 命・世・うち
 たまもかる → 海・沖
 むらぎもの → 心
 ももしきの → 大宮・宮
 やくもたつ → 出雲
 やすみしし → 大君

 導く語が複数になるものも多いのですが、先頭に来ている語がポピュラーなので、まずはそれを押さえましょう。また、複数ある語にも共通性が認められるので、その点を確認しておけば、当面、問題はありません。

練習1 次の空欄を、適切な枕詞で埋めよ。
 ①春過ぎて夏来にけらし(       )衣ほすてふ天の香具山
 ②(       )山鳥の尾のしだり尾のながながし夜をひとりかも寝む
 ③(       )神代も聞かず龍田川からくれなゐに水くくるとは
 ④(       )光のどけき春の日にしづ心なく花の散るらむ


2 「序詞」
 特に音数に決まりはありませんが通常は七音以上で、ある言葉を導くために創作される語句を「序詞」と言います。「序詞」は「枕詞」と違い、歌ごとに作られるので、覚えておくことはできません。「序詞」のパターンを押さえておいて、その都度、判断する必要があります。
 「序詞」は、言ってみれば落語の「まくら」に当たるものです。話の「本題」に入る前に、「本題」とは違う話題を展開し(これが「まくら」です)、ある時点でくるりと転じで「本題」に入るという落語の技法と、「序詞」はとてもよく似ています。
 「序詞」の部分では、基本的には歌の「本題」から離れた内容が語られ、「序詞」に導かれた言葉から文脈が転じて「本題」に入っていくので、口語訳のときにかなり困ります。よく用いられる手法は、序詞の末尾を「~ではないが」で結び、その後に「本題」の口語訳を続ける、というものです。他には、「序詞」だけ括弧に入れる、という方法もあります。
 さて、「序詞」のぱターンですが、おおむね三つに分けられます。それぞれ確認しておきましょう。

A 「比喩」による転回
 「序詞」と比喩的につながる語によって、「序詞」から「本題」へと転じるパターン

B 「同音」による転回
 「序詞」と「本題」の双方に共通する「音」の語を置き、「音」の共通性に依存して、「序詞」から「本題」へと転じるパターン。

C 「掛詞」による転回
 「序詞」と「本題」の間に「掛詞」を置き、「序詞」から「本題」へと転じるパターン

 では、それぞれについて、例文を確認しながら見ていくことにしましょう。

 A 「比喩」による転回 

  〈例〉あしびきの山鳥の尾のしだり尾のながながし夜をひとりかも寝む

 この歌の「序詞」は「あしびきの山鳥の尾のしだり尾の」で、「あしびきの」は1で取り上げた「枕詞」なので口語訳はしません。この部分の口語訳は、「山鳥の尾の、その垂れた尾のように」となります。これが「ながながし」を導き、ここまでの口語訳は「山鳥の尾の、その垂れた尾のように、とても長い」となります。そして「ながながし」以下、「本題」に転じて、「ながながし夜をひとりかも寝む」となりますが、ここの口語訳は「とても長い夜を一人で寝るのだろうか」となるのです。
 このように、「序詞」から比喩的につながる語を間において、「本題」へと転換するパターンが「比喩」による転回です。これは、言ってみれば「連想ゲーム」のようなものでしょう。「山鳥の尾」から「長い」を連想する、「長い」から「ひとり寝の夜」を連想する、そういう構成になっていると考えることもできます。ちなみに、ここで出てきた「山鳥」は、「山にいる鳥」ということではなく、「雀」「燕」「烏」などと同様の、特定の種を表す言葉で、その山鳥は尾がとても長いということが、当時の人に知られていました。それでこういう連想ゲームが成立するのです。
 では、ここで全体の口語訳を示しておきましょう。他の歌でも通用する訳し方は次の通りです。

  〈訳〉山鳥の尾の、その垂れた尾のように、とても長い夜を私はひとりで寝るのだろうか

 ちなみに、比喩の「の」を使った「序詞」はかなり多く、その場合はこの口語訳のように「~のように」で「本題」つなげるときれいに訳せます。

 B 「同音」による転回

  〈例〉駿河なるうつの山辺のうつつにも夢にも人にあはぬなりけり

 この歌の「序詞」は「駿河なるうつの山辺の」になります。口語訳は「駿河にある宇津の山辺(の)」。「宇津」は地名です。この「宇津(うつ)」という音から「うつつ(現実、の意)」という言葉が導かれ、「本題」である「うつつにも夢にも人にあはぬなりけり」と転じます。口語訳は「現実でも夢でもあの方に会わないことだなあ」となり、これがこの歌で表現したかったことなのです。
 このタイプの「序詞」は、「音による連想」と言っていいでしょう。以下、全体の口語訳を提示します。

  〈訳〉駿河にある宇津の山辺ではないが、「うつつ」つまり現実でも夢でもあの方に会わないことだなあ

 この歌は、『伊勢物語』の「東下り」の段に出てくる歌で、主人公である「男」が駿河国まで下ってきたときに詠んだものです。場所を踏まえて歌を詠み出し、転じて自分の思いを歌う、という構成になっています。ちなみに、昔の人は「夢の通い路」を信じていました。自分に想いを寄せる人は、「夢の通い路」を通って自分の夢の中に現れる、という考え方です。「夢にも人にあはぬ」とは、「相手の女性が自分を想ってくれなくなった」ということを意味しているのでした。

 C 「掛詞」による転回

  〈例〉風吹けば沖つ白波たつた山夜半にや君が一人越ゆらむ

 「掛詞」については次に取り上げますが、要は「一つの言葉で二つの意味を表す」技法で、現代人から見ると「ダジャレ」のように思えるかもしれません。例示した和歌では、「たつた山」が「掛詞」になっており、「(白波が)立つ」と「龍田山」の二つの意味で機能しています。そしてここが「序詞」から「本題」へのターニングポイントになっているわけです。
 「序詞」は「風吹けば沖つ白波」、ターニングポイントは「序詞」に含めません。口語訳は「風が吹くと沖の白波が(立つ)」、「本題」は「たつた山夜半にや君が一人越ゆらむ」で、口語訳は「龍田山を夜中にあなたはひとりで越えているのだろうか」となります。
 では、全体の口語訳を示しておきましょう。

〈訳〉風が吹くと沖の白波が立つ、その「立つ」ではないが、龍田山を夜中にあなたはひとりで越えているのだろうか

 かなり苦しい口語訳になりました。

 さて、AからCまで、三つのパターンの「序詞」を見てきましたが、そもそも「序詞」はどういう効果を期待して用いられるのでしょうか。答えはいくつも想定されますが、その中から二つほど、あげてみましょう。
 まず一つは、「本題」とは別文脈の「序詞」を用いることによって、歌のイメージが重層化する、ということが考えられます。「風吹けば」の歌でいうと、「序詞」は海のイメージ、「本題」は山のイメージで、対照的なイメージが一首の中に盛り込まれています。また、「風が吹くと沖の白波が立つ」という荒々しいイメージが、「本題」である「龍田山を夜中にあなたが一人で越える」という文脈にも加わることで、詠み手の心情としての「不安」や「心配」を浮き立たせる役割も果たしているのです。
 次に、もう一つの効果として、日本人の美観としての「序・破・急(じょ・は・きゅう)」を実現する、ということも考えられます。「序・破・急」とは「能楽」の演じ方を示したもので、その意味はまさに字のごとく、「ゆったりと始まる」「リズムが転じる」「急展開する」ということです。実はこれは日本人の基本的美観の一つとなっているようで、例えば花火などでも、「ゆったりと上がる」「大きな音がしてはじける」「夜空に花火かさっと開いてすっと消える」と、まさに「序・破・急」です。国技である相撲の取り組みも、やはり「序・破・急」ではないでしょうか。「序詞」を用いた和歌も、同じように解釈できます。「序詞」はまさに「序」に当たり、いきなり「本題」に入るのではなく、別の話題からゆったりと入り、「破/ターニングポイント」で話題が転じ、「急」つまり「本題」が一気に展開される、というスタイルです。このスタイルは、日本人の美観にぴったりあったものなのでしょう。

練習2 次にあげる和歌から「序詞」に当たる部分を抜き出せ。
 ①由良(ゆら)の門(と)を渡る舟人(ふなびと)かぢをたえゆくへも知らぬ恋の道かな
  [                          ]
 ②みかの原わきて流るるいづみ川いつみきとてか恋しかるらむ
  [                          ]
 ③梓弓(あづさゆみ)引けば本末(もとすゑ)わが方(かた)によるこそまされ恋の心は
  [                          ]


3 「掛詞」
 「掛詞」とは、一つの音に二つの意味をもたせる技法で(例えば、「まつ」という音に「松」と「待つ」の二つの意味を持たせる、など)、これを和歌に用いることで、イメージを二つ重ねたり、別の文脈に転じたりします。

  〈例〉山里は冬ぞさびしさまさりける人めも草もかれぬと思へば

 この歌の「かれ」には、「枯れ」と「離(か)れ」が掛けられています。従って口語訳は次のようになります。

  〈訳〉山里は冬こそさびしさがまさるのだなあ、人目も離れ、草も枯れてしまうと思うと

 人がいなくなる、草木も枯れ果ててしまう、その二つのイメージを「人めも草もかれぬ」で表しているのです。また、別の文脈に転ずるパターンは「序詞」に見られるもので、「C「掛詞」による転回」であげた「風吹けば」の歌などがその例となります。
 「掛詞」は、この次に説明する「縁語」としても用いられます。

練習3 傍線部の語は「掛詞」になっているが、掛けられている二つの意味を漢字で記せ。
 ①秋の野に人まつ虫の声すなり我かと行きていざとぶらはむ
  a(    )・(    )
 ②有り明けの月もbあかしの浦風に波ばかりこそcよると見えしか
  b(    )・(    ) c(    )・(    )
 ③大江山dいく野の道の遠ければまだeふみも見ず天の橋立
  d(    )・(    ) e(    )・(    )

4 「縁語」
 「縁語」は、一首の和歌の中に、ある言葉に関係の深い語を読み込んでいく技法です。注意しなければいけないのは、「掛詞」が「縁語」になることが多い、という点です。

  〈例〉唐衣着つつなれにししあればはるばるきぬる旅をしぞ思ふ

 この歌では、「唐衣」という言葉に縁のある語が読み込まれています。いずれも着物に関係のある語なのですが、実は「掛詞」が多用されています。あげてみましょう。

 「唐衣」の縁語…「着」「褻(な)れ/慣れ」(掛詞)「妻/褄(つま)」(掛詞)
         「はるばる/張る」(掛詞)「来/着」(掛詞)

 なんと、「縁語」五つのうち、四つまでが「掛詞」になっています。また、そのうち「褻(な)れ/慣れ」以外は、先に記した方だけが文脈に反映され、後に記してある方は意味として出てくることはありません。
 とりあえず、まず口語訳から提示します。ちなみに「唐衣」は「枕詞」ですがここでは訳出します。「唐衣着つつ」は序詞で「なれ」を導きます。口語訳は「唐衣を繰り返し着ているうちに(柔らかくなってしまった)」となります。「なる」という動詞は、ここでは「褻る(衣服がよれよれになる)」と、「慣る(慣れ親しむ)」を掛けていて、後者から「本題」に転じます。「本題」の部分は、「慣れ親しんだ妻がいるので、はるばると来てしまった旅を思うことよ」となります。これにもう少し補正を加えて口語訳すると、次のようになります。

〈訳〉唐衣を繰り返し着ているうちに柔らかくなってしまった、ということではないのだが、私には慣れ親しんだ妻がいるので、はるばると来てしまった旅をしみじみと思うことよ

 やはり苦しい口語訳になりました。
 ここで見たように、「縁語」はある言葉に縁のあるイメージが次々と浮かべばよく、従って「掛詞」が用いられても、二つの意味で捉えることは稀で、一方はイメージを思い浮かべ、その連鎖を楽しむ、という構図になるのです。つまり「縁語」は、意味の流れとイメージの流れの重層性を生み出す技法だ、と言ってよいでしょう。

 さて、余談ですが、例にあげた「唐衣」の歌は、やはり『伊勢物語』「東下り」の段に登場するもので、旅の途中、「かきつばた」が美しく咲いている土地に来た、そのとき、ともに旅する者から「かきつばた」という五文字を各句の頭に据えた歌を詠め、と言われて、主人公の「男」が即興で詠んだ、ということになっています。そして、この歌は、そういう構造になっているのです。すべて平仮名書きして確認してみましょう。

  らころも つつなれにし ましあれば るばるきぬる びをしぞおもふ

 この技法を「折り句」と言いますが、めったにお目にかかることはありません。
 「唐衣」の歌は、「枕詞」「序詞」「掛詞」「縁語」「折り句」という技巧を駆使した、「修辞法のデパート」のような歌だったのです。

練習4 次の和歌において、「秋霧」の「縁語」になっている語を三つあげよ。

  秋霧のともにたちいでて別れなばはれぬ思ひに恋ひやわたらむ
   (    )・(    )・(    )


5 「本歌取り」
 古歌を踏まえつつ、新たな歌風を備えた歌を生み出す技法を「本(ほん)歌(か)取(ど)り」と言います。これはまず、具体的に見た方がわかりやすいでしょう。

  〈例〉駒とめて袖うち払ふかげもなし佐野のわたりの雪に夕暮れ
  〈訳〉馬をとめて袖を払うほどの物陰もない、佐野のあたりの雪の夕暮れよ

 この歌は『新古今和歌集』にある歌なのですが、実はこの歌は、『万葉集』の次の歌を踏まえて詠まれたものなのです。これを「本歌(もとうた)」と言います。

  〈例〉苦しくも降りくる雨か三輪の崎佐野のわたりに家もあらなくに
  〈訳〉困ったことに降ってくる雨か、この三輪の崎の佐野の渡し場には家もないというのに

 いずれも「佐野のわたり」を舞台としていますが、「本歌」は「雨に降られる」シチュエーション、それが「本歌取り」の歌では「雪に降られる」シチュエーションに変更されています。その他、異なる箇所はいくつもありますが、「旅人が雨/雪に降られて困惑している」というモチーフは共通です。そして、共通のモチーフでありながら、「本歌」は率直でリアル、「本歌取り」の歌は繊細で絵画的です。実はこのコントラストが「本歌取り」の技法のキモで、「本歌」を踏まえることによって、歌のイメージを重層化させているのです。
 「本歌取り」の歌を耳にした人は、その歌の美感に酔いつつ、「本歌」のイメージをもそこに重ね合わせ、複雑な感興をもよおすことになります。これが「本歌取り」の効果です。

練習5 次のBの和歌は、Aの和歌を本歌とする「本歌取り」の歌である。これを踏まえ、Bの空欄を適語で埋めよ。

  A 小夜ふくるままに汀や凍るらむ遠ざかりゆく志賀の浦波

  B 志賀の浦や(       )浪間より凍りて出づる有り明けの月


 以上で、主立った和歌の修辞法の説明は終了しますが、他には「体言止め」があげられます。例だけあげておきましょう。

 体言止め(歌を名詞で終える技法)
  〈例〉寂しさに宿を立ち出でて眺むればいづこも同じ秋の夕暮れ
  〈訳〉寂しさ故に家を出てあたりを眺めてみると、どこも同じように寂しい秋の夕暮れだ

 現代人にとって古文の和歌は、散文に比べ読解が難しいかもしれません。その一つの理由は、やはり多様な修辞法が用いられるからでしょう。ここで確認したものを思い出しつつ、和歌の読解に取り組んでみてください。
 ただし、知識だけではなかなか読解が進まないのも事実です。ある程度の和歌に触れて、できれば暗記しておくと、和歌の読解はとても楽になります。そのための材料として最適なのが『百人一首』です。上古から中世初頭まで、多種多様な名歌が採られていて、和歌の学習には最適の教材です。手軽な書籍も出版されていますから、ぜひ手に取ってみてください。

 さて、これで「古典文法講座」も終了です。一通り理解した後は、折に触れて必要な項目を確認するようにしてください。反復して確認していくと、特に考えなくても自然に解釈できるようになります。この講座が、皆さんの古典読解に役立つことを祈念して、筆を置くことにします。
 以下に、練習問題の解答、前回の復習問題の解答等を掲載しておきます。参照してください。

 頑張ろう、東高!


練習1・解答
 ①春過ぎて夏来にけらし( しろたへの )衣ほすてふ天の香具山
 〈訳〉春が過ぎて夏が来たらしい、夏には真っ白な衣を干すという、天の香具山に
 ②( あしびきの )山鳥の尾のしだり尾のながながし夜をひとりかも寝む
 〈訳〉山鳥の尾の、垂れた尾のように、とても長い夜を私は一人で寝るのだろうか
 ③( ちはやぶる )神代も聞かず龍田川からくれなゐに水くくるとは
 〈訳〉神代にも聞いたことがない、龍田川が真紅に水をくくり染めにするとは
 ④( ひさかたの )光のどけき春の日にしづ心なく花の散るらむ
 〈訳〉光がのどかな春の日にどうして落ち着いた心もなく桜の花は散っているのだろう

練習2・解答
 ①由良(ゆら)の門(と)を渡る舟人(ふなびと)かぢをたえゆくへも知らぬ恋の道かな
  [ 由良の門を渡る舟人かぢをたえ           ]
 〈訳〉由良の瀬戸を渡る船頭が梶を失いどこへ行くのかわからなくなるように、どうなるかわからない私の恋の道であるよ
 ②みかの原わきて流るるいづみ川いつみきとてか恋しかるらむ
  [ みかの原わきて流るるいづみ川           ]
 〈訳〉みかの原を分けて流れるいづみ川ではないが、いつあなたを見たからといってこんなに恋しいのだろうか
 ③梓弓(あづさゆみ)引けば本末(もとすゑ)わが方(かた)によるこそまされ恋の心は
  [ 梓弓引けば本末わが方に              ]
 〈訳〉梓弓を引くと弓の先と末が自分の方に寄る、ではないが、夜こそまさるのだ、恋の心は

練習3・解答
 ①秋の野に人まつ虫の声すなり我かと行きていざとぶらはむ
  a( 待つ )・(  松  )
 〈訳〉秋の野に人を待つ、まつ虫の声がするようだ、私ですかとそとらへ行って、さあ、訪ねてみよう
 ②有り明けの月もbあかしの浦風に波ばかりこそcよると見えしか
  b( 明かし )・( 明石 ) c( 寄る )・(  夜  )
 〈訳〉有り明けの月も昼のように明るい明石では、海風に波が寄せていく様子ばかりが   夜と見えたのだった
 ③大江山dいく野の道の遠ければまだeふみも見ず天の橋立
  d(  生  )・( 行く ) e( 踏み )・(  文  )
 〈訳〉大江山を越え生野を通って行く道が遠いので、まだ天の橋立を踏んでみたこともないし、手紙も見てません

練習4・解答

  秋霧のともにたちいでて別れなばはれぬ思ひに恋ひやわたらむ
   (  たち  )・(  はれ  )・( わたら )
 〈訳〉秋霧と一緒にあなたが出立して別れてしまったならば、わたしは気の晴れぬ思いで恋い続けることになるのだろうか

練習5・解答

  A 小夜ふくるままに汀や凍るらむ遠ざかりゆく志賀の浦波
 〈訳〉夜が更けるにつれ水際が凍っているのだろうか、遠ざかっていく志賀の浦の波

  B 志賀の浦や( 遠ざかりゆく )浪間より凍りて出づる有り明けの月
 〈訳〉志賀の浦よ、遠ざかっていく波間から、凍りついて出てくる有り明けの月


復習問題6・解答

解説
 問一aは「まことにかある」の「ある」が省略された形。「に・係助詞・あり」の形で「断定」。bは直前「来」は連体形ではなく終止形なので「伝聞・推定」。cは「捕らへさせよう」と解釈でき「使役」。dは完了の助動詞「つ」の連体形。eは文脈から「推量」。
 問二①「まうづ」は「行く・来」の謙譲語、会話文中なので「話者から目的語に対する敬意」、誰の所に来るのか、と考える。②「せたまふ」は最高敬語、誰がお尋ねになったのかを考える。③はちょっと難問。まず「たまはる」は「いただく」という意味の謙譲語、文脈は「帝に、人々(武者)を、いただく(遣わしていただく)」なので、「翁から帝に対する敬意」となる。④は絶対敬語、地の文なので「作者から帝への敬意」となる。⑤は「聞く」の尊敬語(最高敬語)である。「聞こゆ」(謙譲語、「申し上げる」の意)などと勘違いしないように。
 問三はレベルの高い文法問題。A「来なる」の「なる」は「断定」か「伝聞推定」のどちらかだが、断定だとすれば直前は連体形で「来るなる」となるはず、なので「断定」ではなく「伝聞推定」と決定し、直前は終止形、なので「く」となる。B「来ば」については、接続助詞「ば」は仮定条件なら未然形、確定条件なら已然形につくが、カ変「来」の已然形は「来れ」なので、確定条件ではなく仮定条件と決定、カ変「来」の未然形は「こ」。
 問四は、自敬表現を直訳するとこうなります、という例。

口語訳
 帝の使者が、帝の仰せごととして翁に伝えるには、「『(かぐや姫が)たいそう心を痛め物思いに沈んでいる、というのは本当であるか』と帝はおっしゃっている」。竹取の翁が泣く泣く申し上げるには、「この十五日に、月の都から、かぐや姫を迎えに参上するということです。帝にはもったいなくもお尋ねくださいました。この十五日には、武者どもを遣わしていただいて、月の都の者が参りましたならば、捕らえさせましょう」と申し上げる。使者は翁の家から帰り、帝のもとへ参上して、翁の様子を申し上げ、翁が奏上したことなどを申し上げるのを、帝はお聞きになっておっしゃるには、「私が一目ご覧になったお心でさえお忘れにならないのに、明け暮れいつも一緒にいるかぐや姫を月にやっては、翁はどう思うだろうか」

補強問題5(助詞)

1 次の( )内の語を適当な形に改めよ。
 ①かかることや(あり)。                                  ( ある  )
 ②母なむあり(けり)。                                      ( ける  )
 ③法師になしたらむこそ(心苦し)。                      (心苦しけれ)

2 次の古文の現代語訳を空欄を埋めることで完成させよ。
 ①梅の花の、香りよきこそめでたけれ。
 〈訳〉梅の木( で )香りの良いのがすばらしい。
 ②み山にはまつの雪だに消えなくに
 〈訳〉山では松の雪( さえ )消えないのに
 ③命だに心にかなふものならば
 〈訳〉せめて命( だけでも )思いのままになるならば
 ④時雨さへうちそそぐ。
 〈訳〉時雨( までも )降ってくる。
 ⑤京には見えぬ鳥なれば、みな人見知らず。
 〈訳〉京では見られない鳥( なので )、だれも何とはわからない。
 ⑥いかで見ばや。
 〈訳〉なんとかして見( たい )。
 ⑦いつしか花咲かなむ。
 〈訳〉早く花が咲いて( ほしい )。

古典文法講座 第十二回.pdf

0

古典文法講座第十一回

古典文法講座 第十一回

 今回は、「敬語」です。
 敬語というと、かなり苦手意識をもっている人もいるようですが、きちんと整理して理解すれば、確実に習熟することができます。では、さっそく始めましょう。

Ⅰ 古典文法における「敬語」の公式
 まず、敬語の種類ですが、「尊敬語」「謙譲語」「丁寧語」があるのは、現代語と一緒です。ただし、現代敬語法では、尊敬語は「相手をうやまう」、謙譲語は「相手に対してへりくだる」といった考え方をしますが、古典文法では、敬語を、「誰かが」「誰かに対して」敬意を表す表現、と捉えます。詳細はこの後、説明します。
 さて、敬語の説明に入る前に、一つだけ用語を設定しておきたいと思います。国文法では「目的語」という用語を使わないのですが、英文法と同様にこの概念を導入します。ちなみに目的語とは、対格(~を)、与格(~に)を指します。これで敬語の理解が一段と楽になります。
 また、「地の文」「会話文」の説明もしておきましょう。
 「会話文」は文字どおり「会話を記述している文」ですが、これには「書簡文(要するに、手紙として書かれた文章)」も含めます。「地の文」とは、「会話文以外の文」、と考えてください。例を示しましょう。『落窪物語』の一節です。

 暗うなるままに、雨いとあやにくに、頭さし出づべくもあらず。少将、帯刀に語らひたまふ。「口惜しう。かしこにはえ行くまじかめり。この雨よ」とのたまへば、「ほどなく、いとほしくぞ侍らむかし。さ侍れど、あやにくになる雨は、いかがはせむ。心のおこたりならばこそあらめ。さる御文をだにものせさせたまへ」とて、けしきいと苦しげなり。「さかし」とて書いたまふ。「いつしか参り来むとて、しつるほどに、かうわりなければなむ。心の罪にあらねど、おろかに思ほすな」

 傍線を引いたところが「地の文」です。なお、「いつしか~」以下の部分は手紙に書かれた文章ですが、これは「会話文」に含めます。

 さて、用語の確認が終わったところで、敬語の説明に入りましょう。先に述べましたが、古典文法では、敬語を、「誰かが」「誰かに対して」敬意を表す表現法、と捉えます。前者を「敬意の主体(つまり、敬意を表す側)」、後者を「敬意の対象(つまり、敬意を払われる側)」といいます。これが「尊敬語」「謙譲語」「丁寧語」で異なり、また「地の文」と「会話文」でも異なります。これを理解することが、敬語の学習のキモです。
 以下に、整理してみましょう。

【地の文】
  尊敬語‥作者から、主語に対する敬意を表す
  謙譲語‥作者から、目的語に対する敬意を表す
  丁寧語‥作者から、読者に対する敬意を表す

【会話文】
  尊敬語‥話者から、主語に対する敬意を表す
  謙譲語‥話者から、目的語に対する敬意を表す
  丁寧語‥話者から、聞き手に対する敬意を表す
  *「書簡文」では、「話者」を「書き手」に、「聞き手」を「読み手」に置き換える

 以上です。これが古典文法における「敬語の公式」です。
 「地の文」では、「敬意の主体」はすべて「作品の作者」です。これが「会話文」ですと、「敬意の主体」は「話者」になります。
 また、「地の文」「会話文」とも、「尊敬語」の「敬意の対象」は「文の主語」、「謙譲語」の「敬意の対象」は「文の目的語」ですが、「丁寧語」の場合、「地の文」は「読者」であり、「会話文」は、話を聞いている人、つまり「聞き手」です。
 以上述べたことを図にすると、次の通りです。

 矢印の元が「敬意の主体」、矢印の先が「敬意の対象」ですね。この図を押さえておくと、敬語の理解はとても楽になるはずです。
 入試での敬語問題は、「誰から誰への敬意か」ということがしばしば問われます。その際、解答に迷うようなら、まず上記の図(自分なりの略図でかまいません)を書いてみて、それに当てはめながら解答を考えると、まず間違うことはないでしょう。

 では、試しにやってみましょうか。先の例文を用いて、練習してみましょう。ただし、現段階では、どういう語が、どういう種類の敬語か、まだ説明していませんので、その点を補足しながら進めます。

練習1 傍線部aは、「誰から誰への敬意」を表しているか、記せ。

   暗うなるままに、雨いとあやにくに、頭さし出づべくもあらず。少将、帯刀に語らひaたまふ

〈訳〉暗くなるにつれ、雨はたいそうあいにくな様子で、頭を差しだすこともできそうにないほどである。少将は、帯刀に相談なさる。

 これは、「少将」が「姫君」のもとを訪れようとしていたときに、大雨が降ってきてしまった、というシーンです。「帯刀(たちはき)」は、少将の家来です。
 a「たまふ」は尊敬語で、「語らひたまふ」で「相談なさる」の意ですが、では、aは「誰から誰への敬意」を表しているか。
 敬意の主体は、「地の文」ですから「作者から」と決まります。『落窪物語』の作者ですが、誰が書いたかわからないので、「作者」で十分です(作者がわかっていても、固有名詞ではなく、「作者」とするのが、入試では一般的です)。次に、「誰へ」ですが、「たまふ」は尊敬語ですから、「主語」に対する敬意、でしょう。この文の主語は「少将」ですから、「少将に対する敬意」となります。

練習1・解答
 a-作者から少将への敬意

練習2 傍線部bは、「誰から誰への敬意」を表しているか、記せ。

   「口惜しう。かしこにはえ行くまじかめり。この雨よ」とbのたまへば、

〈訳〉「残念だ。あちら(姫君のもと)には行くことはできそうもないようだ。この雨だよ」と(少将が)おっしゃるので、

 ここでは会話文が出てきていますが、会話文中に敬語はありません。地の文「のたまへ」が尊敬語で、意味は「おっしゃる」。地の文ですから、敬意の主体は「作者」、尊敬語ですから敬意の対象は「主語」。「誰が」おっしゃっているのか、といえば「少将」。答えは決まりました。

練習2・解答
 b-作者から少将への敬意

練習3 傍線部c、d、eは、それぞれ「誰から誰への敬意」を表しているか、記せ。

   「ほどなく、いとほしくぞc侍らむかし。さd侍れど、あやにくになる雨は、いかがはせむ。心のおこたりならばこそあらめ。さる御文をだにものせeさせたまへ」とて、けしきいと苦しげなり。

〈訳〉「(通い始めて)間もないことで、お気の毒でごさいましょうね。そうではございますが、あいにくの雨では、どうしようもない。怠け心のためというならいけないけれど。せめて事情を記したお手紙だけでもお書きなさいませ」と(帯刀は)言って、胸を痛めている様子である。

 少将の相談に対する帯刀の返事の口語訳です。少将は姫君のもとに通い始めて今日で三日目、三日通うと結婚が成立します。なのに行けそうもない、という状況での帯刀の言葉になります。
 さて、c「侍ら」の解釈については、きちんと理解していないと、かなりの高確率で「不正解」となります。こういうポイントをターゲットとして、問題作成者は、「敬語の正確な理解」を確認しようとします。
 前置きが長くなりました。c「侍ら」は丁寧語です。続くd「侍れ」も同じです。現代語の「です」「ます」「ございます」に当たります。そして、これは会話文中の丁寧語です。それゆえ「話者から聞き手に対する敬意」ということになります。
 この場合、まず「話者」を確定しなければなりません。「ほどなく~ものせさせたまへ」と話しているのは、「帯刀」。「誰から」は「帯刀から」となります。次に、「聞き手」はこの場面では「少将」しかいませんから、「少将」。d「侍れ」もまったく同じです。
 次に、e「させたまへ」ですが、「最高敬語」といわれる尊敬語です。とりあえず、レベルの高い尊敬語だと理解しておけば十分です。「ものせ」は「ものす」の連用形、いろいろな動詞の代用をする言葉です。英語でいえば"do"に当たります。「ものせさせたまへ」とは、文脈から「お書きなさいませ」となるでしょう。
 さて、「誰から誰へ」ですが、会話文中ですので、「誰が」は、話者=帯刀、そして「誰へ」は主語=少将、となるのです。
 このように、会話文の敬語の分析では、話者が誰であるかを、明確にする必要があります。

練習3・解答
 c-帯刀から少将への敬意
 d-帯刀から少将への敬意
 e-帯刀から少将への敬意

練習4 傍線部fは、「誰から誰への敬意」を表しているか、記せ。

   「さかし」とて書いfたまふ

〈訳〉「そうだね」と言って(少将は手紙を)お書きになる。

 「さかし」と言っているのは「少将」です。「書い」は「書き」のイ音便。「たまふ」は尊敬語です。fは「地の文」の尊敬語ですから、「作者から主語への敬意」となります。主語は「少将」ですね。

練習4・解答
 f-作者から少将への敬意

練習5 傍線部g、hは、それぞれ「誰から誰への敬意」を表しているか、記せ。

   「いつしかg参り来むとて、しつるほどに、かうわりなければなむ。心の罪にあらねど、おろかにh思ほすな」

〈訳〉「はやくそちらへ参ろうと思って、準備をしているうちに、こうどうしようもないのでねぇ。悪気ははないけれど、いい加減だとお思いになりますな」

 この部分は手紙に書かれた文章、つまり「書簡文」です。従って、「会話文」に準じて考えていきます。
 「いつしか」は「早く」という意味の重要古語、g「参り」は謙譲語ですが、これは現代でもそのまま使います。このgは「書簡文」中の謙譲語ですから、「手紙の書き手から目的語に対する敬意」を表しています。手紙を書いているのは「少将」、そして目的語ですが、「誰(のところ)に」参るのか、というと、「姫君(のところ)に」参る、と捉えます。
 さて、「少将」はこの後、言い訳を書き連ねます。「準備してたんだけど、ひどい雨でダメみたい。悪気はないんだけど、いい加減だなんてお思いにならないで」ということなのですが、h「思ほす」は「お思いになる」という意味の尊敬語。「書簡文」中の尊敬語は、「手紙の書き手から主語に対する敬意」を表しますから、敬意の主体は、「少将」。「敬意の対象」については、「誰が」「いい加減だと思う」のか、と考えて、手紙を送った相手、つまり「姫君」です。

練習5・解答
 g-少将から姫君に対する敬意
 h-少将から姫君に対する敬意

 以上が、古典文法における「敬語の公式」及びその適用です。最初のうちは戸惑うこともあるかもしれませんが、古典の敬語は公式通り対処していけば、間違えることはまずありません。とにかく図をしっかりと頭に入れ、それに基づいて分析していってください。


Ⅱ 敬語のバリエーション
 さて、敬語の法則を理解しても、どの語が尊敬・謙譲・丁寧なのか、知っていなければ公式の適用のしようもありません。ここではそれを具体的に見ていきましょう。
 まず、「敬意を表す語」としては、敬意を表す「本動詞」「補助動詞」「助動詞」に大きく分けることができます。それぞれにつて、確認してみましょう。

1 敬意を表す本動詞
 現代語でも「行く」「食べる」などの一般的な動詞に対して、「いらっしゃる」「参る」「めしあがる」「いただく」など、敬意を表す動詞があります。それと同様に、古文にも敬意を表す「本動詞」が多数あります。これらは知識として身につけておく必要があります。ただし、現代語と共通のものや、古めかしい言い方として耳にしたことがあるものもありますので、目新しいものはそれほど多くないと思われます。
 以下、敬語の種類ごとに、主立ったものをあげておきます。

 A 尊敬語

 ①「おはします」は「おはす」より敬意が高い語です。また、②、③、⑤、⑥、⑦の「-めす」「-(は)す」が付加されている語も、元の語より敬意が高くなっています。さらに、「御覧ず」「大殿籠る」もきわめて身分の高い人にしか用いない尊敬語です。


 B 謙譲語

 ①「侍り」「候ふ」は、本来は謙譲語です。しかし、「侍り」は中古から、「候ふ」は中世から、丁寧語として用いられる方が多くなります。
 ②と③は対をなす謙譲語で、②は「身分の高い人のもとへ参る」、③は「身分の高い人のもとから退出する」という意味になります。
 ⑤の「奏す」「啓す」は、この後でも取り上げますが、それぞれ敬意の対象が決まっていて、「奏す」=「天皇・上皇などに申し上げる」、「啓す」=「皇后(中宮)・皇太子などに申し上げる」ということを意味する謙譲語です。

 では、ここで、「尊敬語・謙譲語の対照表」を提示しておきましょう。「一般の動詞」に対するそれぞれの対応語は、以下の表の通りです。ここでは、基本的な語のみ、あげてあります。

 本動詞の尊敬語・謙譲語対照表

 C 丁寧語

 先にも記しましたが、「侍り」候ふ」は元々は謙譲語で、その用例も多々あります。が、それ以上に、丁寧語として用いられる頻度が高いので、出てきたときには、謙譲語か丁寧語か、文脈から見極めましょう(ただ、それほど難しくはありません)。

練習6 次の古文の口語訳における空欄部を埋めよ。
 ①「車持の皇子おはしたり」と告ぐ。
 〈訳〉「車持の皇子が(        )」と告げる。
 ②御階の左右にひざをつきて奏す。
 〈訳〉御階の左右に膝をついて(         )。
 ③明くるまで月見ありくことはべりきに、
 〈訳〉夜が明けるまで月を見てまわることが(        )が、
 ④こは、なでふ事のたまふぞ。
 〈訳〉これは何ということを(      )のか。
 ⑤かぐや姫の言ふ、「ここにも、心にもあらでかくまかるに、…」
 〈訳〉かぐや姫が言うには、「私も不本意ながらこうして(      )ので、…」


2 敬意を表す補助動詞
 動詞が動詞本来の意味を失って、補足的機能を果たすようになった動詞のことです。現代語でいえば、「犬が走っている」の「いる」は、「そこに存在する」という意味を失って、「存続( = ing )」の機能を果たしています。
 古文では、「敬意を表す補助動詞」、つまり「尊敬・謙譲・丁寧の機能のみを果たす動詞」が多用されるので、しっかり押さえましょう。今回は主立ったものだけ、取り上げます。

 A 尊敬の補助動詞
 「給ふ」 ‥ ~なさる、お~になる
  〈例〉中の君はふと隠れたまひぬれば 〈訳〉中の君はすっと隠れなさったので

 B 謙譲の補助動詞
 「奉る」「聞こゆ」「申す」「参らす」 ‥ ~申し上げる
  〈例〉(姫君に)かく待たれたてまつるほど 〈訳〉姫君にこうも待たれ申し上げる

 C 丁寧の補助動詞
 「侍り」「候ふ」 ‥ ~です、~ます、~でございます
  〈例〉年ごろ思ひつること果たしはべりぬ 〈訳〉長年考えていた事を果たしまし

練習7 傍線部の敬語の種類と、「誰から誰への敬意」かを記せ。
 ①八月十五日ばかりの月に出で居て、かぐや姫いといたく泣きa給ふ
 ②(翁がかぐや姫に)「何しに、悲しきに、(かぐや姫を)見送りbたてまつらむ。」
 ③かぐや姫泣く泣く(翁に)言ふ、「この春より思ひ歎きc侍るなり。」
  a敬語の種類(     )・(     )の(     )に対する敬意
  b敬語の種類(     )・(     )の(     )に対する敬意
  c敬語の種類(     )・(     )の(     )に対する敬意


3 敬意を表す助動詞
 これは助動詞のところで取り上げました。再確認しておきましょう。

 A 尊敬の助動詞
  a「る」「らる」
  〈例〉さらば疾う帰られよ 〈訳〉それならば早くお帰りなされ

  b「す」「さす」「しむ」 → 「せ給ふ」「させ給ふ」「しめ給ふ」の形で最高敬語
  〈例〉上も笑はせ給ふ 〈訳〉帝も笑いになる

 敬意を表す助動詞は、尊敬語のみ存在します。「る」「らる」については助動詞のところで説明したとおりですが、「す」「さす」「しむ」につては、「給ふ」が下接したときだけ敬語として働き、主として皇族に対する敬意を表す「最高敬語」になります。これは後に改めて取り上げます。


 敬意を表す主立った手段はだいたい上記の通りですが、この他には、名詞に「御」などの接頭辞を付けたりする方法もりあます。


Ⅲ 注意すべきポイント
 敬語の骨格は、ここまででおおよそ押さえたのですが、古文独特の敬語のあり方や、特殊な敬語というものがあります。これらは入試でターゲットとされることも多いので、ここでまとめて解説しておきましょう。

1 二方面に対する敬意
 現代敬語と、古典の敬語の最大の違いはここにある、と言っていいかもしれません。現代敬語では、原則として一文につき一対象しか敬意を表すことができません。そこで「課長が、係長におっしゃるには」「課長が、社長に申し上げるには」というように、同じ「課長」でも、相対的に敬語が用いられる事になります。ところが、古典の敬語では、一文の「主語」「目的語」ともに敬意の対象とすることが可能です。言い換えれば、古典の敬語では、一文の中で、「尊敬語」「謙譲語」を併用することができるのです。これにより、古典敬語法は「方程式」のように解を決定することができます。
 「尊敬語」は「主語に対する敬意」、「謙譲語」は「目的語に対する敬意」で、この両方が一文の中で使用されるのが、「二方面に対する敬意」です。例を見てみましょう。

 〈例〉院渡りて、見たてまつり たまひ
 〈訳〉院(光源氏)が来られて、(紫の上を)見申し上げ なさっ

 前が「謙譲語」、後ろが「尊敬語」になっています。これは「地の文」ですが、それぞれ、敬意の対象は、
 「たてまつり」 → 作者から目的語に対する敬意 = 作者から紫の上に対する敬意
 「たまひ」 → 作者から主語に対する敬意 = 作者から院(光源氏)に対する敬意
となります。
 この二方面に対する敬意は多く見られますから、それぞれの敬語が誰に対する敬意を表しているのか、正確に把握してください。

2 最高敬語
 これまでにも触れる機会がありましたが、助動詞「す」「さす」「しむ」は、尊敬の補助動詞「給ふ」が接続して「せ給ふ」「させ給ふ」「しめ給ふ」の形になったときに、「尊敬」の意味になります。この形は「尊敬」+「尊敬」ですから、レベルの高い尊敬語、「最高敬語」となります。
 この「最高敬語」が用いられるのは、原則的には皇族やそれに準ずる身分の人物に対してです。なので、「最高敬語」は主語判定の重要なヒントとなります。ただし、会話文中や時代が下ると適用対象も広がりますので、文脈の確認は必ずしましょう。
 〈例〉后、春宮かへらせたまひぬれば 〈訳〉后と春宮が帰りになったので

※「おはします」「おぼしめす」「のたまはす」「おほせらる」「聞こしめす」「しろしめす」などは、もともと二つの敬語が融合して一語となったものなので、「最高敬語」と考えてよいでしょう。

3 絶対敬語
 「奏す」「啓す」は「言ふ」の謙譲語ですが、目的語が限定されるので、「絶対敬語」と言います。

 「奏す」‥天皇・上皇に、申し上げる
 「啓す」‥皇后・皇太子などに、申し上げる

 注意してほしいのは、この二語は「謙譲語である」ということです。

 〈例〉よきに奏し給へ 〈訳〉よろしく帝に申し上げてください

4 二種類の敬語として機能する語
 「給ふ」「奉る」「参る」「侍り」「候ふ」の語は、二種類の敬語の機能をもっていますので注意が必要です。

 a「給ふ」
  ①尊敬語【四段活用】‥動詞[お与えになる、くださる]
             補助動詞[~なさる、お~になる]
  〈例〉(関白殿は)亡せたまひしぞかし 〈訳」関白殿は亡くなりになったのだよ

  ②謙譲語【下二段活用】‥補助動詞[~です、~ます、~ございます]
       *ほぼ「会話文(含む、書簡文)」に限定して出現する。
       *接続する動詞も「思ふ」「見る」「聞く」などに限定される。
  〈例〉「命長きは心憂く思うたまへらるる」 〈訳〉「長生きは情けなく思われます

 謙譲語の「給ふ」は下二段活用ですが、「終止形」「連体形」はないと考えてかまいません。なので、「たまへず」「たまへて」「たまふるを」「たまふれば」など、見ればすぐにそれとわかる形で出てきます。また、前に記したように、きわめて限定的に使用されるので、判断に迷うことは少ないと思います。
 なお、「敬意の対象」ですが、謙譲語でありながら「です、ます、ございます」と訳すように、「話者から、聞き手に対する敬意」になります。また、謙譲語の「給ふ」が複合動詞に接続すると、「二つの動詞の間に割り込む」ということは覚えておいてください。
  〈例〉思ひ知る → 思ひたまへ知る

 b「奉る」
  ①謙譲語‥動詞[差し上げる]
       補助動詞[~申し上げる]
  〈例〉公に御文奉り給ふ 〈訳〉帝にお手紙を差し上げなさる

  ②尊敬語‥動詞(「食ふ」「飲む」「着る」「(車に)乗る」の尊敬語)
       [召し上がる、お召しになる、お乗りになる]
  〈例〉これより薄き御衣奉れ 〈訳〉これより薄いお着物をお召しなされ

 c「参る」
  ①謙譲語‥動詞[参る、参上する]
  〈例〉霜月の二十余日、石山に参る 〈訳〉十一月の二十日過ぎに、石山寺に参る

  ②尊敬語‥動詞(「食ふ」「飲む」「~す」の尊敬語)
       [召し上がる、~しなさる]
  〈例〉物もつゆばかり参らず 〈訳〉食べ物も少しも召し上がらない

 b、cの語の使用については、謙譲語が主流ですが、限られた動作において尊敬語となるので注意しましょう。
 「奉る」は「差し上げる」の意ですが、食べ物、飲み物、着物、車のいずれもが、「貴人にお仕えする者が、用意して差し上げる」ものであるところから、尊敬語に転じたと考えられます。また、「参る」も「食べ物・飲み物が、貴人のところに参る」「ある動作が、貴人のところに参る」というところから尊敬語として用いられるようになったのでしょう。
 これらは出現頻度はそう多くはないのですが、入試では狙われますので、しっかり押さえておいてください。

d「侍り」「候ふ」
  ①謙譲語‥動詞[お仕えする、控えておる]
  〈例〉老い人ども二三人ぞさぶらふ 〈訳〉年老いた女房たちが二三人控えておる

  ②丁寧語‥動詞[あります、おります、ございます]
       補助動詞[~です、~ます、~ございます]
  〈例〉月見ありく事侍りしに 〈訳〉月を見てまわることがございましたが

 「侍り」も「候ふ」も、もともとは謙譲語でしたが、おおよそ「侍り」は中古から、「候ふ」は中世から、丁寧語の用法が使われます。謙譲語・丁寧語の判別は、動詞の場合、文脈から判断しますが(「仕える」のか、「ある」のか)、補助動詞は丁寧語しかありません。

5 自敬表現
 会話文で、身分の高い人物が自らを敬意の対象とする敬語を用いることがありますが、これを「自敬表現」といいます。その知識さえあれば、特に問題はありません。ただ、口語訳すると、現代人にとってはかなりの違和感です。

 〈例〉(帝)「なほ率ておはしまさむ」 〈訳〉「やはり私(帝)が連れていらっしゃろう」

6 ラ変における敬意
 ラ行変格活用に属する動詞は、「あり」「をり」「はべり」「いまそかり」ですが、敬語の観点から整理しておきましょう。
 「あり」「をり」は一般の動詞です。「はべり」はこれまで見てきたとおり、もとは謙譲語で、後に丁寧語として用いられるようになりました。そして、「いまそかり」ですが、これは尊敬語です。意外とここが盲点になっているので、この機会に抑えておきましょう。
 ちなみに、「いまそかり」には「いまそがり、いますかり、いますがり」とバリエーションがありますが、見てすぐそれとわかりますから、覚えるまでもありません。

 〈例〉染殿の内侍といふいますがりけり 〈訳〉染殿の内侍という方がいらっしゃっ

練習8 次の本文は『源氏物語』の一節である。中宮が皇子を出産したので、帝は早く会いたいと思い、また源氏も皇子の顔を見たいと望むのだが、中宮は会わせようとしない、というシーンを描いたものである。口語訳を参考に、本文a~eの敬語の種類と敬意の対象を記せ。また、( ① )に補充するのにもっとも適切なものを選択肢から選べ。

【本文】
 上の、いつしかとゆかしげにa思しめしたること限りなし。かの人知れぬ御心にも、いみじう心もとなくて、人間(ひとま)に参りたまひて、「上のおぼつかながりbきこえcさせたまふを、まづ見たてまつりて( ① )はべらむ」とd聞こえe給へど、「むつかしげなるほどなれば」とて、見せたてまつりたまはぬも、ことわりなり。

【口語訳】
 帝が、皇子に早く会いたいと思っていらっしゃることはこの上もない。例の人知れぬ秘密をもつ源氏のお心としても、ひどくじれったくて、人のいない折に中宮のもとへ参上なさって、「帝が皇子のことを気がかりに思い申し上げなさるので、私がまず皇子を見申し上げて、それを帝に申し上げましょう」と中宮に申し上げなさるけれど、中宮は「皇子はとてもお見せできない時期なので」とおっしゃって、見せ申し上げなさらないのも、もっともである。

  a敬語の種類(     )・(     )の(     )に対する敬意
  b敬語の種類(     )・(     )の(     )に対する敬意
  c敬語の種類(     )・(     )の(     )に対する敬意
  d敬語の種類(     )・(     )の(     )に対する敬意
  e敬語の種類(     )・(     )の(     )に対する敬意

 「( ① )はべらむ」
   ア のたまひ  イ 啓し  ウ 申し  エ 奏し  オ 言ひ

 敬語はここまでです。次回は最終回、和歌の修辞法をまとめます。
 以下に、復習問題と前回の解答、補強問題などを掲載します。確認してください。

 頑張ろう、東高!


練習6・解答
 ①「車持の皇子おはしたり」と告ぐ。
 〈訳〉「車持の皇子が( いらっしゃった )」と告げる。
 ②御階の左右にひざをつきて奏す。
 〈訳〉御階の左右に膝をついて( 天皇に申し上げる )。
 ③明くるまで月見ありくことはべりきに、
 〈訳〉夜が明けるまで月を見てまわることが( ございました )が、
 ④こは、なでふ事のたまふぞ。
 〈訳〉これは何ということを( おっしゃる )のか。
 ⑤かぐや姫の言ふ、「ここにも、心にもあらでかくまかるに、…」
 〈訳〉かぐや姫が言うには、「私も不本意ながらこうして( 退出する )ので、…」

練習7・解答
 ①八月十五日ばかりの月に出で居て、かぐや姫いといたく泣きa給ふ
 ②(翁がかぐや姫に)「何しに、悲しきに、(かぐや姫を)見送りbたてまつらむ。」
 ③かぐや姫泣く泣く(翁に)言ふ、「この春より思ひ歎きc侍るなり。」
  a敬語の種類( 尊敬語 )・(  作者  )の( かぐや姫 )に対する敬意
  b敬語の種類( 謙譲語 )・(  翁  )の( かぐや姫 )に対する敬意
  c敬語の種類( 丁寧語 )・( かぐや姫 )の(  翁  )に対する敬意

練習8・解答
 上の、いつしかとゆかしげにa思しめしたること限りなし。かの人知れぬ御心にも、いみじう心もとなくて、人間(ひとま)に参りたまひて、「上のおぼつかながりbきこえcさせたまふを、まづ見たてまつりて( ① )はべらむ」とd聞こえe給へど、「むつかしげなるほどなれば」とて、見せたてまつりたまはぬも、ことわりなり。
  a敬語の種類( 尊敬語 )・(  作者  )の(  帝  )に対する敬意
  b敬語の種類( 謙譲語 )・(  源氏  )の(  皇子  )に対する敬意
  c敬語の種類( 尊敬語 )・(  源氏  )の(  帝  )に対する敬意
  d敬語の種類( 謙譲語 )・(  作者  )の(  中宮  )に対する敬意
  e敬語の種類( 尊敬語 )・(  作者  )の(  源氏  )に対する敬意

 「( ① )はべらむ」
   エ 奏し


復習問題6 次の本文は『竹取物語』の一節である。かぐや姫を迎えに、八月十五日に月からの使者が来るということを、翁が帝からの使者に告げている場面である。本文概要を参考に、以下の設問に答えよ。

 御使、仰せごととて、翁にいはく、「『いと心苦しく物思ふなるはまことaか』と仰せ給ふ」たけとり、泣く泣く申す、「この十五日になむ、月の都より、かぐや姫の迎へに①まうでAなる。尊く問は②せたまふ。この十五日は、人々③賜はりて、月の都の人まうでBば、捕へcさせむ」と申す。御使帰り参りて、翁の有様申して、④奏しつることども申すを、⑤聞こしめして、のたまふ、「(ⅰ)一目見たまひし御心にだに忘れたまはぬに、明け暮れ見慣れたるかぐや姫をやりて、いかが思ふeべき

【本文概要】
 帝からの使者が翁のもとを訪れ、帝からの仰せごとを告げると、翁は、「八月十五日に月の都の者がかぐや姫を迎えに来るので、帝に武者を遣わしてもらってその者を捉えさせたい」と申し上げた。使者は帝のもとに帰り、翁が帝に申し上げたことを伝えると、「一目見てさえ忘れられないのに、毎日いっしょにいるかぐや姫を失ったら、翁はどう思うだろうか」と案じなさった。

問一 傍線部a~eの助動詞の意味を、次の選択肢から選べ。
   ア 打消  イ 推量  ウ 尊敬  エ 断定  オ 打消意志
   カ 完了  キ 過去  ク 意志  ケ 使役  コ 伝聞・推定

問二 傍線部①~⑤の敬語の種類を選択肢αから選んだ上で、誰の誰に対する敬意かを選  択肢βを用いて明らかにせよ。

   選択肢α
    a 尊敬語  b 謙譲語  c 丁寧語

   選択肢β
    ア 翁  イ 御使  ウ かぐや姫  エ 月の都の人
    オ 帝  カ 作者

問三 傍線部A、Bの読みを記せ。

問四 傍線部(ⅰ)には「自敬表現」が用いられている。その点に留意しつつ口語訳せよ。

解答欄

復習問題5・解答

解説
 問一①は文中に割り込んでいるので「係助詞」、②は直前の動詞「失せ」が下二段で未然・連用が同じ形。文脈から助動詞「ぬ」+助動詞「む」と判断。問二②は「やは」を受けて連体形に。⑩も「や」を受けて連体形に。問三③「言へ」は已然形なので「順接の確定条件」、④「給は」は未然形なので「順接の仮定条件」。問四は禁止「な~そ」を入れる。問五は解答の通り。⑦「で」、⑧反語、⑨「とも」の訳がポイント。


補強問題5(助詞)

1 次の( )内の語を適当な形に改めよ。
 ①かかることや(あり)。                                   (     )
 ②母なむあり(けり)。                                     (     )
 ③法師になしたらむこそ(心苦し)。                       (     )

2 次の古文の現代語訳を空欄を埋めることで完成させよ。
 ①梅の花の、香りよきこそめでたけれ。
 〈訳〉梅の木(  )香りの良いのがすばらしい。
 ②み山にはまつの雪だに消えなくに
 〈訳〉山では松の雪(    )消えないのに
 ③命だに心にかなふものならば
 〈訳〉せめて命(     )思いのままになるならば
 ④時雨さへうちそそぐ。
 〈訳〉時雨(    )降ってくる。
 ⑤京には見えぬ鳥なれば、みな人見知らず。
 〈訳〉京では見られない鳥(    )、だれも何とはわからない。
 ⑥いかで見ばや。
 〈訳〉なんとかして見(   )。
 ⑦いつしか花咲かなむ。
 〈訳〉早く花が咲いて(    )。 


補強問題4・解答

1 次の傍線部の語の説明として適当なものを選択肢から選んで記号で記せ。

 ①食ひに食ふ音のければ、                                ( イ )
  きのふ釣りたり鯛に、                                     ( ア )
  名に負はば、                                                    ( ウ )

  ア 過去の助動詞  イ サ変動詞  ウ 副助詞

 ②髪もいみじく長くなりなむ。                              ( イ )
  山の端逃げて入れずもあらなむ。                        ( ウ )
  もと光る竹なむ一筋ありける。                            ( ア )

  ア 係助詞  イ 強意の助動詞+推量の助動詞  ウ 終助詞

 ③寺のさまもいとあはれなり。         ( ア )
  月の都の人なり。                                                ( ウ )
  御女なくなりたまひぬなり。                              ( イ )

  ア 形容動詞の活用語尾  イ 伝聞・推定の助動詞  ウ 断定の助動詞

 ④はなやかうれしげなり。                                   ( ウ )
  子のに国のこの国の人もあらず。                      ( ア )
  幼き人は寝入りたまひけり。                             ( イ )

  ア 断定の助動詞  イ 完了の助動詞  ウ 形容動詞の活用語尾

 ⑤冬はいかなる所にも住ま。                                ( ア )
  立て人どもは、                                                   ( イ )

  ア 可能の助動詞  イ 完了(存続)の助動詞

 

古典文法講座 第十一回.pdf

0

古典文法講座第十回

古典文法講座 第十回

 古典文法講座も第十回を迎えました。いよいよ終盤です。今回は、助詞を扱っていきます。
 文法のテキストなどを見ると、助詞の数は、助動詞に負けず劣らず多いのですが、しかし実際は、思ったほど苦労しません。というのも、助詞のかなりの部分が現代語に引き継がれており、ちょっと古めかしい言い方、というレベルまで含めれば、大多数が直感で理解できるからなのです。
 とはいえ、文法的にとても重要なものもありますから、助詞は重点化して、理解していきましょう。

 まず、念のため、助詞の分類と所属する助詞をあげておきます。ただし、すべて覚えなければならないというのでありませんから、安心してください。

1 格助詞‥体言等に付き、その体言等の格(簡単に言えば、文における「身分」)を示す
   所属語[が・の・に・を・へ・と・より・から・にて・して]
2 接続助詞‥活用語に付いて、その前後の関係(順接、逆接など)を示す。
   所属語[ば・とも・ど・ども・が・に・を・て・して・で・つつ・ながら・ものの・ものを・ものから]
3 副助詞‥いろいろな語句に付き、その語句に特定の意味を添える。
   所属語[だに・すら・さへ・のみ・ばかり・まで・など・し]
4 係助詞‥文中に割り込み、強調、疑問・反語等の構文を形成する。
   所属語[ぞ・なむ・や・か・こそ・は・も]
5 終助詞‥文末に付き、文にある特定の意味を添える。
   所属語[な・そ・ばや・なむ・もがな・てしがな・にしがな・な・かな・は・よ・かし・ぞ]
6 間投助詞‥語句・文末に置かれて、詠嘆・呼び掛け等の機能を果たす。
   所属語[や・よ・を]

 ここにあげたもののうち、◎「特に重要なもの」と、○「重要なもの」について、以下、見ていくことにしましょう。


1 格助詞 [が・の・に・を・へ・と・より・から・にて・して]
 格助詞とは、体言に付いて、その体言が文の中でどのような役割を果たすかを決定する助詞です。ちょっとざっくりした現代語の例で説明すると、「父、私、本」という名詞があったとして、これが「父が私に本をくれた」という文を形成したとき、「が」=主格(動作「くれた」の主体)、「に」=与格(動作「くれた」の終着点)、「を」=対格(動作「くれた」の対象)というように、格助詞は、いってみればそれぞれの名詞に、文中での「身分」を与えているのです。
 この「身分」には他にもいろいろあって、上記の他にも場所とか、時間とか、状態とかがあげられますが、直観がききますので、いちいち覚える必要はないでしょう。ただし、古文で注意しておいてほしいのは、「主格は、名詞単独・格助詞なし、で表すことが多い」「対格でも、格助詞「を」を用いず、名詞単独で表す場合がある」ということです。体言が、格助詞なしで、「身分」を得ることができるのです。
 少し説明が長くなりましたが、あまり「格助詞とは?」ということに向きあうことがないかな、と思いましたので、老婆心ながら。
 では、ここからは重点化していきましょう。

◎ (1)「の」
  ①主格[~が]
  〈例〉山川に風かけたるしがらみは 〈訳〉山の谷川に風かけたしがらみは
  ②属格[~の]
  〈例〉わが庵はみやこたつみ 〈訳〉私の庵は都南東だ
  ③同格[ (~の…連体形、の形で)~で…なの(が・を)]
  〈例〉よろづの虫、恐ろしげなるを 〈訳〉色々な虫、恐ろしげなのを
  ④準体法[~の(もの・こと)]
  〈例〉いにしへはあはれなること多かり 〈訳〉昔のものは感じ入ることが多い
  ⑤比喩[~のよう]
  〈例〉岩うつ波おのれのみ砕けて 〈訳〉岩を打つ波のように私だけが砕け散って

 この中で、①、②、④は、現代語の用法と同じです。①「私知る限りでは」、②「昨日試合はすごかった」、④「今日の夕食、私はどこ?」というように。この中で、③は一般に「連体修飾格」とされているのですが、ここでは「~に属する」という意味の「属格」という術語を使いました。
 ちなみに⑤も、現代語に生き残っています(⑤「地獄思いをした」など)が、特に和歌の場合、この知識があると理解しやすくなるので注意しておきましょう。
 もっとも気をつけなければいけないのは、③「同格」です。これは英語における「関係代名詞」の用法とパラレルです。
 〈例〉many kinds of warms which have terrible appearances
    よろづの虫、おそろしげなる
 これもざっくりな例文ですが、これが「同格」の「の」です。ただし、口語訳する際は語順を入れ替えないのがルールなので、「~で、…なのが」と訳します。この「同格」用法と「主格」用法の見極めが、入試でしばしば問われるので、十分に注意してください。

○ (2)「して」
  ①[~を使って]
  〈例〉扇してこなたかなたあふぎ散らして 〈訳〉扇あちらこちらあおぎ散らして
  ②[~と一緒に]
  〈例〉睦ましきかぎりしておはしましぬ 〈訳〉親しい者だけと一緒にいらした

 「して」は、英語の”with”に似た語です。①なら" wright with a pen."、②なら" go with my friends"とほぼ同じ用法と考えることができます。なので、格助詞「して」は”with”をイメージして把握するといいでしょう。
 ちなみに、接続助詞にも「して」がありますが、これは「で」と口語訳するものが該当します。また、一番多いのは、サ変連用形+接続助詞「て」ですから、これはしっかり用言を見極めましょう。

練習1 次の古文の口語訳の空欄を埋めよ。
 ①草の花は撫子。唐のはさらなり。
 〈訳〉草の花なら撫子。(      )言うまでもない。
 ②いと清げなる僧の、黄なる地の袈裟着たるが、来て
 〈訳〉たいそう美しい(   )、黄色の地の袈裟を着ている方が、来て
 ③玉の男御子さへ生まれ給ひぬ。
 〈訳〉(       )皇子までお生まれになった。
 ④桂川、月のあかきにぞ渡る。
 〈訳〉桂川を、(    )明るい時に渡る。


2 接続助詞 [ば・とも・ど・ども・が・に・を・て・して・で・つつ・ながら・ものの・ものを・ものから]
 接続助詞は活用語に付いて、後文につなげる働きをする助詞です。条件接続(仮定条件、確定条件)と単純接続にわけられ、前者はさらに、順接、逆接に分けられます。ただし、条件接続に着目するのは、「ば」に関連するグループですから、そこを押さえればそれほど神経質になる必要はありません。

◎ (1)「ば」
  ①仮定条件[【未然形接続】もしも~ならば]
〈例〉まつとし聞かいま帰りこむ 〈訳〉待っていると聞いたならばすぐ帰ってこよう
  ②確定条件[【已然形接続】~なので、~と、~ところ]
〈例〉わびぬれいまはたおなじ 〈訳〉つらく苦しいので今はもうおなじことだ

 「ば」は、接続する活用形によって働きが変わりますので要注意です。未然形に接続した場合は「もしも~ならば」と仮定を表し、已然形に接続した場合は「~なのて」と原因・理由を表します。ただし、確定条件を「~なので」と訳すと強すぎる場合もあるので、その時には「~と」(時制・現在)「~ところ」(時制・過去)と口語訳してください。

 さて、ここで「ば」に関連する助詞をまとめて整理しておきます。文法用語としては、「未然形+ば(もしも~ならば)」は「順接の仮定条件」と呼ばれ、「已然形+ば(~なので)」は「順接の確定条件」とされます。ちょうどこれと対をなすものとして、「逆接の仮定条件」として「終止形+とも(たとえ~としても)」があり、「逆接の確定条件」として「已然形+ど・ども(~けれども)」があります。これを表に整理すると、次のようになります。

 このように整理して、次の二点を押さえておいてください。まず第一に、「仮定条件」を表す接続助詞は、ここに出てきた「未然形+ば」「終止形+とも」だけだ、ということです。これ以外で「仮定」を表すとしたら、それは助動詞「む」の仮定用法ぐらいです。次いで第二に、「已然形に接続する語」は、原則として「ば」「ど・ども」だけだ、ということです。
 つまり、この表を押さえておけば、「(「む」を除いて)仮定の話はこれだけだな」「(係り結びを除いて)已然形はこの形だけだな」と割り切ることができるのです。覚えておいて損はありません。
 一応ここで、「とも」と「ど・ども」の例をあげておきましょう。

 〈例〉鳥のそら音ははかるとも 〈訳〉たとえ鶏の鳴き真似で騙せたとしても
 〈例〉忍ぶれ色に出でにけり 〈訳〉隠しているけれど顔色に出てしまったなあ

◎ (2)「を」「に」
  ①順接[~ので]
  〈例〉涙のこぼるる目も見えず 〈訳〉涙がこぼれるので目も見えず
  ②逆接[~のに]
  〈例〉都へと思ふものの悲しきは 〈訳〉都へと思うのだが何となく悲しいのは
  ③単純接続[~と]
  〈例〉寄りて見る、筒の中光たり 〈訳〉寄って見てみる、筒の中が光っている

 「を」「に」は、格助詞にもあり接続助詞にもあり、またどう訳したものだか迷うことも多く、高校生にはなかなか難儀だと思います。なので、ここで考え方を整理しておきましょう。
 そもそも「を」「に」は体言に接続し、前者は「対象」を、後者は「場」を表す格助詞でした(なので、格助詞「を」「に」の前には名詞がくる、としておけばOKです)。これが活用語の連体形に接続することで、接続助詞としても機能するようになります。すなわち、連体形の後には表記されない形式名詞が隠れていると考えることができますから、「~連体形+を」は「~という・こと・に対して」、「~連体形+に」は「~という・場・において」という意味になり、それが後文につながっていくのです。
 要するに、前文を「こと」化して、「それに対して」あるいは「そういう状況で」、これこれなのだよ(後文)、というだけの機能なので、順接、逆接、単純接続、なんでもござれ、ということになってしまいます。ここでは一応、①~③に分類はしましたが、決して厳密なものではないので、基本概念をイメージしてつなげていけばいいでしょう。
 とはいっても、「口語訳で困る」という声も予想されますから、こう考えておくと一助にはなるかもしれません。基本的には「~(だ)が」で訳す。実は現代語「~(だ)が」は、逆接だけでなく、単純接続も表す傾向があります。そのあいまいさに乗っかっておく、という戦略です。それでうまくいかないなら、「~と」とか「~ので」に乗り換える。少々ご都合主義的ですが、もともと意味的にはあいまいさが内在している語法ですから、こうした対応が妥当かなと思います。
 むしろ、「を」「に」には、他に着目したい機能があります。これについては、接続助詞「て」の後に説明します。

◎ (3)「て」
  ①単純接続[~て]
  〈例〉急ぎ行き見るに 〈訳〉急いで行っ見てみると

 これは、現代語の「て」とまったく変わりません。従って、特に解釈する必要もありません。にもかかわらず、重要事項としてとりあげているのは、その特性を理解しておいてほしいからです。
 接続助詞「て」は、完了の助動詞「つ」の連用形から生じたといわれますが、そのためか、動作等を完結させ、次につないでいく働きをします。これにより、「て」が連続する文では、動作が時系列で継起する表現となりますが、このとき主語は一定です。
 〈例〉(男、)去年を恋ひいき、立ち見、ゐ見、見れど
 この例では、「男(が)」→「恋ひ」「いき」「立ち」「見」(「ゐ」)「見」と、「男」という特定の主語に対して、動作が時系列で継起しているのが見て取れます。こういう「て」の性格を理解しておくことが、とても重要です。というのは、「主語判定」という、古文読解上の難題への重要な対処法となるからなのです。このことについて、ここにまとめておきます。。

 Ⅰ 接続助詞「て」の前後では、主語は原則として変化しない
 Ⅱ 接続助詞「ば」「ど・ども」の前後では、主語が高頻度で変化する。
 Ⅲ 接続助詞「を」「に」の前後では、主語がかなり高い頻度で変化する。

 なぜこうなるかというと、「て」については先に記したとおり、ある主語に対して動作が次々と継起していく表現なので、原則的に主語は変わりません。一方、「ば」「ど・ども」は条件節をつくり、いったんその節の中で主述関係が完結するので、後文では新たな主語が立つことが多いと考えられます。また、「を」「に」では、その前の文が「こと」化されることで、やはり主述関係が完結するので(「私が行くことで、皆はどう思うのだろう」、というイメージです)、かなりの頻度で主語が変わります。
 このことを理解しておくと、古文の読解がかなり楽になります。というも、現代語でさえ主語省略は茶飯事です。古文では、現代語よりもはるかに主語が省略されます。このことが古文読解のハードルとなっているのですが、接続助詞に関するこうした知識があると、読解上、大きなヒントとなるのです。

○ (4)「で」
  ①[~ないで]
  〈例〉やすらは寝なましものを 〈訳〉ぐずぐずしないで寝たらよかったのに

 「打消」の助動詞「ず」と、接続助詞「て」が融合して「ず・て→で」となった接続助詞です。なので、未然形接続になります。

○ (5)」「つつ」
  ①動作の反復[~ては]
  〈例〉かたみに袖をしぼりつつ 〈訳〉お互いに涙の袖をしぼっては

 動作が繰り返されることを表します。「何度も」「繰り返し」などと、副詞的に口語訳する場合もあります。なお、「動作の継続(~ながら)」と判断できる場合もありますが、できるだけ「動作の反復」で捉えた方がいいでしょう。

○ (6)「ものを」「ものの」「ものから」
  ①逆接[~けれども]
  〈例〉月は有明にて光をさまれるものから 〈訳〉有明の月で光は弱いけれど

 「ものを」「ものの」「ものから」は「逆接」で押さえるのがポイントです。順接もあるのですが、出現頻度は高くありません。「ものを」「ものの」は現代語でも使用するので(そうはいうものの、など)問題はないのですが、「ものから」を「逆接」でとることには注意してください。ちなみに「もの」は元々形式名詞だったので、これらは連体形に接続します。

練習2 次の古文の口語訳の空欄を埋めよ。
 ①悪人のまねとて人を殺さば悪人なり。
 〈訳〉悪人の真似だといって人を(        )悪人である。
 ②京には見えぬ鳥なれば、みな人見知らず。
 〈訳〉京では見られない鳥(     )、誰もわからない。
 ③野山にまじりて竹を取りつつ、よろづのことに使ひけり。
 〈訳〉野山に分け入って竹を(      )、いろいろなことに使ったのだった。

練習3 次の( )内の語を、適切な形に改めよ。
 ①人を( 尋ぬ )とも、声もせじ。
 ②人を( 尋ぬ )ども、声もせず。
 ③人を( 尋ぬ )ものの、声もせず。


3 副助詞 [だに・すら・さへ・のみ・ばかり・まで・など・し]
 副助詞はさまざまな語句に付き、その語句に「限定」や「程度」などの意味を添える機能を持ちます。押さえておくべき副助詞は限定されますので、しっかり覚えておきましょう。

◎ (1)「だに」「すら」「さへ」
 a「だに」
  ①[~さえ]
  〈例〉蛍ばかりの光だになし 〈訳〉蛍ぐらいの光さえない
  ②[せめて~だけでも]
  〈例〉声をだに聞かせ給へ 〈訳〉せめて声をだけでもお聞かせください

 b「すら」
  ①[~さえ]
  〈例〉賤しき田夫すら仏の御法を信じて 〈訳〉卑しい農夫でさえ仏の教えを信じて

 c「さへ」
  ①[~までも]
  〈例〉所がらさへ身にしみて思へり 〈訳〉場所がらまでもしみじみと感じている

 「だに」「すら」「さへ」は三つセットにして押さえましょう。最初の二つが「さえ」で口語訳、「さへ」だけ「さえ」ではなく「までも」である、と覚えます。また、「だに」が「さえ」で訳せないときに、「せめて~だけでも」に切り替えていきます。
 この副助詞三羽がらすは入試でも重要項目になりますから、確実に押さえてください。

○ (2)「し」
  ①強意
  〈例〉花を見れば物思ひもなし 〈訳〉花を見ると悩みもなくなる

 強意の副助詞「し」は、文中に割り込んで、直前の語句を強調する働きをします。例であれば「花を」という語句を「し」が強調しています。基本的に訳出はしませんが、これをあえて解釈するなら、「そう、花だよ、花、花を見ると」というようなニュアンスになりましょうか(まあ、ここまで大袈裟ではないでしょうが)。
 副助詞「し」の見分けは、文に割り込んだ語なので、外しても意味が通ります。例でいえば、「花を見れば」としても、何ら問題はありません。
 そして、実はこの見分けが重要なのです。過去の助動詞「き」の連体形は「し」、これとの見分けがしばしば問題になります。これに対するには、次の和歌を覚えておくといいでしょう。

 唐衣着つつなれにつまあればはるばる来ぬる旅をしぞ思ふ

 「なれにしつま」の「し」は、外すと「なれにつま」となって文が壊れます。これは過去の助動詞「き」の連体形。直後に「つま(妻)」という名詞があることもヒントになります。一方、「つましあれば」の「し」は、外しても「つまあれば」となって問題ありません。こちらが強意の副助詞です。この歌の上の句だけでも暗記しておくと、「し」の識別の時に役に立ちます。

練習4 次の古文の口語訳の空欄を埋めよ。
 ①ほたるばかりの光だになし。
 〈訳〉蛍ぐらいの(     )ない。
 ②散りぬとも香をだに残せ梅の花
 〈訳〉散ってしまったとしても(           )残せ、梅の花よ
 ③畜生すら法を聞きて善心をおこす。
 〈訳〉(       )仏の教えを聞いて善き心をおこす。
 ④雨風、岩も動くばかり降りふぶきて、雷さへ鳴りてとどろくに
 〈訳〉雨や風が、岩も動くほどに吹き荒れて、(      )鳴り響くので


4 係助詞 [ぞ・なむ・や・か・こそ・は・も]
 係助詞は、文中に割り込む形でいろいろな語に付き、強調、疑問・反語、取り立てなどの文を形成する助詞です。中でも「ぞ」「なむ」「や」「か」は文末を連体形に変え、「こそ」は文末を已然形に変えるという、「係り結びの法則」の機能を有します。
 「は」「も」は、係り結びの法則には関与しませんが、接続した語句をフォーカスし、文のテーマとする機能を持っています。
 このように係助詞は、いわば「係助詞構文」とでもいうべきものを創出する助詞なのです。

◎ (1)「ぞ」「なむ」
  ①強意
  〈例〉恋つもりて淵となりぬる 〈訳〉恋が積もって淵のようになってしまった
  〈例〉夜いたう更けてなむ事はてける 〈訳〉夜がたいそう更けて行事は終わった

 「ぞ」「なむ」ともに直前の語句を強調しますが、文末が連体形になることによって「~のことよ」というニュアンスを含み、文としても強調文になります。
 この「連体形で文を結ぶ」形式は、「連体形終止文」と呼ばれ、中世では係助詞がなくても一般に用いられるようになります(なので、鎌倉時代の説話などで、「係助詞がないのに連体形になっている」などという時には「これか」と思ってください)。「武家の世」が強い表現を好んだからかも知れません。
 ちなみに、「ぞ」は硬く、「なむ」は柔らかい、というイメージから、「ぞ」は地の文で多用され、「なむ」は会話文で多用される傾向があります。なお、和歌では「なむ」はあまり使われません。してみると、古の人々にとって、和歌は会話的な表現ではなかった、と考えることができるかもしれません(つまり、カジュアルでなく、フォーマル?)。

◎ (2)「や」「か」
  ①疑問[~か]
  〈例〉またこのごろしのばれむ 〈訳〉また今のことが慕われるのだろう
  〈例〉いつみきとて恋しかるらむ 〈訳〉いつ会ったからとて恋しいのだろう
  ②反語[~か、いや~ではない]
  〈例〉そよ人を忘れはする 〈訳〉そう、あなたを忘れよういや忘れない
  〈例〉いづれ歌をよまざりける 〈訳〉誰が歌を詠まないだろういや皆、詠む

 係助詞「や」「か」は、「疑問」あるいは「反語」を表し、文末は連体形になります。「連体形終止文」となるのは、平叙文と違い、疑問文では回答が要求されるため、訴えかける強い表現が求められたからと考えることができます。
 ちなみに、「や」と「か」の違いは、「や」が答えの想定される「yes・no疑問文」であるのに対し、「か」は答えを想定していない「純粋疑問文」である、という傾向が見られます。。
 なお、「反語」は、「疑問文+(暗黙の)no回答」と考えておきましょう。

◎ (3)「こそ」
  ①強意
  〈例〉恋に朽ちなむ名こそ惜しけれ 〈訳〉恋に朽ちはてる浮き名が惜しいことよ

 「こそ」は直前の語句を強調しますが、これは現代語でも同様です(「わたしこそ悪かった」、など)。古文でのポイントは、係り結びの法則により、文末が已然形になることです。
 他の「係り結びの法則」が連体形終止文になるのに対し、なぜ、「こそ」は已然形か、という疑問が湧くのではないでしょうか。これに対し、一応の解答を記しておきましょう。
 ざっくり言うと、「已然形」はもともと順接(ので)逆接(のに)の条件節を作る活用形でした。そこに強意の係助詞「こそ」が参加して、特に逆接の形が使われるようになります。
(ⅰ)〈例〉中垣こそあれ、ひとつ家のやうなれば
  〈訳〉中垣はあるが、一軒の家のようなので
 次に、「こそ~已然形」節の後文が省略される形が現れます。
(ⅱ)〈例〉心のおことたりならばこそあらめ。
  〈訳〉怠け心であるのならばよくないだろうが。
 ここまでは、逆接の機能を残しています。ただ、こういう場合、単なる逆接ではなく、言外の余韻ともいうべきものが認められます。この余韻から、逆接ではない、強調文としての「こそ~已然形」が生まれてきます。
(ⅲ)〈例〉人々の、花、蝶やとめづるこそ、はかなくあやしけれ。
  〈訳〉人々が、花だ、蝶だと褒めそやすのこそ、つまらなくおかしなことだ。
 これが係り結びの法則「こそ~已然形」の背景です。
 ここで改めて注意しておきたいのは、(ⅰ)や(ⅱ)の形も残っているということです。特に、「こそ~已然形、…」の形は「逆接」で口語訳してください。

◎ (4)「は」
  ①取り立て
  〈例〉わが衣手に雪降りつつ 〈訳〉私の着物の袖に雪しきりに降りかかるよ
  ②「やは」「かは」 → 反語
  〈例〉物見て何かはせむ 〈訳〉見物して何になろういや、何にもならない

 「は」の用い方は現代語と同じですが、その機能を明らかにするなら、接続した語句にフォーカスし、その語句を文におけるテーマとして浮かび上がらせる働き、と言っていいでしょう。ここではこの機能を「取り立て」としておきました。
 さて、注意すべきは②で、疑問・反語の係助詞「や」「か」に係助詞「は」が続くと、これは原則として「反語」になります。覚えておいてください。

◎ (5)「も」
  ①列挙・強調
  〈例〉松昔の友ならなくに 〈訳〉松昔からの友ではないというのに
  ②「もぞ」「もこそ」 → 「~するといけない」「~したら大変だ」
  〈例〉烏などもこそ見つくれ 〈訳〉烏などが見つけたら大変だ

 「も」も、現代語と同じですが、機能としては概ね、「AもBも」と物事を列挙するか、「(他はもちろん)Xも」と、暗黙の前提を踏まえXを強調するか、のどちらかです(一部、単純な強調というのもありますが)。
 やはり注目しておかなければならないのは②です。強意の係助詞「ぞ」「こそ」の前に係助詞「も」がくると、懸念を表す表現となり、文末に「~するといけない」「~したら大変だ」という言葉を補って口語訳します。これは重要事項ですので、必ず押さえてください。

練習5 次の( )内の語を、適切な形に改めよ。
 ①水はその山に、三ところぞ流れ( たり )。
 ②みをつくしてや恋ひわたる( べし )。
 ③また野分のあしたこそ( をかし )。

練習6 次の古文の口語訳の空欄を埋めよ。
 ①そよ人を忘れやはする
 〈訳〉そうですよ、あなたを忘れたりしましょうか、(            )
 ②門よく鎖してよ。雨もぞ降る。
 〈訳〉門をしっかり閉めよ。雨が(         )。
 ③品、かたちこそ生まれつきたらめ、心はなどか賢(かしこ)きより賢きにも移さば移らざらん。
 〈訳〉身分や容姿は生まれつき(       )、心はどうして賢くならなかろうか。


5 終助詞 [な・そ・ばや・なむ・もがな・てしがな・にしがな・な・かな・は・よ・かし・ぞ]
 終助詞は、文末に付き、禁止、願望、詠嘆などを表す終助詞です。特に重要なのは、禁止と願望です。

◎ (1)「な~そ」
  ①禁止[~するな、~しないでくれ]
  〈例〉なほと思はせたまふ 〈訳〉やはり寝ないでくれと思っていらっしゃる

 禁止の「な~そ」の形では、「な」が呼応の副詞、「そ」が終助詞です。
 少しややこしいのですが「過ちす(失敗するな)」のように文末に出てくる「な」は禁止の終助詞です。こちらは現代語と変わりません。

◎ (2)「ばや」
  ①願望[~たい]
  〈例〉ほととぎすの声たづねに行かばや 〈訳〉ホトトギスの声を尋ねに行きたい

 もっとも一般的な願望の終助詞です。未然形に接続することを覚えておきましょう。

◎ (3)「てしがな」「にしがな」
  ①願望[~たいものだ]
  〈例〉あがる雲雀になりてしか 〈訳〉空に上がる雲雀になりたいものだ

 「てしがな」「にしがな」は、「てしか」「にしか」という形でも出現します。この終助詞の「て」「に」は、もともとは完了の助動詞「つ」「ぬ」の連用形でした。それが願望を表す終助詞「しか」と融合して「てしか」「にしか」となり、詠嘆を表す「な」が融合して「てしがな」「にしがな」となりました。
 こういう成立事情から、連用形に接続します。

◎ (4)「もがな」
  ①願望[~があればなあ、~といいなあ]
  〈例〉心あらむ友もがな 〈訳〉情趣を解する友があればなあ

 「もがな」は、原則的には名詞に付き、その存在を望む願望の終助詞ですが、かなり融通無碍で、いろいろな語句に付いているのを目にします。その場合には、「(そうだと)いいなあ」という訳を基本に解釈していくといいでしょう。

◎ (5)「なむ」
  ①あつらえ[~てほしい]
  〈例〉外山の霞たたずもあらなむ 〈訳〉外山の霞が立たないでいてほしい

 「あつらえ」というのは、他者に対する願望のことです。例でいえば、「外山の霞」に対して、「立たないでほしい」と願っているわけです。
 終助詞「なむ」は未然形接続ですが、他の「なむ」との識別がしばしば問われます。以前にも説明しましたが、ここでもう一度、確認しておきましょう。

 a いつしか梅咲かなむ
    未然形接続ですから、終助詞の「なむ」です。
    〈訳〉はやく梅が咲いてほしい。

 b 宮ものぞきたまひなむ
    連用形接続ですから、助動詞「つ」・未然形+助動詞「む」・終止形です。
    〈訳〉宮もきっと垣間見なさるだろう。

 c 水無瀬殿思ひ出づるも夢のやうになむ
    これは係助詞「なむ」の後の「ある」が省略された文です。注意してください。
    〈訳〉水無瀬殿を思い出すのも夢のようで。

○ (6)「かし」
  ①念押し[~(だ)よ]
  〈例〉思ひ残すことはあらじかし 〈訳〉思い残すことはあるまい

 「かし」は、けっこう見かけるのですが、何と訳したらよいか、迷う人もいると思います。フランクな言い方をするならば、「だよね~」が一番近いのですが、ともかく「~よ」と訳しておけば大丈夫です。

練習7 次の古文の口語訳の空欄を埋めよ。
 ①今井が行くへを聞かばや。
 〈訳〉今井のゆくえを(      )。
 ②いかでこのかぐや姫を得てしがな、見てしがな。
 〈訳〉なんとかして、このかぐや姫を、手に入れたい、(       )。
 ③「惟光、とく参らなむ」と思す。
 〈訳〉「惟光が、早く(        )」とお思いになる。
 ④な起こしたてまつりそ。
 〈訳〉起こし申し上げる(   )。


6 間投助詞 [や・よ・を]
 間投助詞は「合いの手」です。a「いと寒し」b「少納言」c「見つつ居らむ」などで、aは詠嘆、bは呼び掛け、cは一拍おく、といった機能を果たしています。読解上、さほど問題となりません。


 以上で、助詞は終了です。いろいろと説明を加えたので長くなってしましましたが、◎のところをしっかりと押さえておけば、ほぼ問題はありません。
 以下に、練習問題の解答、復習問題、前回の復習問題の解答、補強問題を掲載しておきました。取り組んでみてください。

 頑張ろう、東高!


練習1・解答
 ①草の花は撫子。唐のはさらなり。
 〈訳〉草の花なら撫子。( 中国のものは )言うまでもない。
 ②いと清げなる僧の、黄なる地の袈裟着たるが、来て
 〈訳〉たいそう美しい( で )、黄色の地の袈裟を着ている方が、来て
 ③玉の男御子さへ生まれ給ひぬ。
 〈訳〉( 玉のような )皇子までお生まれになった。
 ④桂川、月のあかきにぞ渡る。
 〈訳〉桂川を、( 月が )明るい時に渡る。

練習2・解答
 ①悪人のまねとて人を殺さば悪人なり。
 〈訳〉悪人の真似だといって人を( 殺したならば )悪人である。
 ②京には見えぬ鳥なれば、みな人見知らず。
 〈訳〉京では見られない鳥( なので )、誰もわからない。
 ③野山にまじりて竹を取りつつ、よろづのことに使ひけり。
 〈訳〉野山に分け入って竹を( 取っては )、いろいろなことに使ったのだった。

練習3・解答
 ①人を( 尋ぬ )とも、声もせじ。
 ②人を( 尋ぬれ )ども、声もせず。
 ③人を( 尋ぬる )ものの、声もせず。

練習4・解答
 ①ほたるばかりの光だになし。
 〈訳〉蛍ぐらいの( 光さえ )ない。
 ②散りぬとも香をだに残せ梅の花
 〈訳〉散ってしまったとしても( せめて香りだけでも )残せ、梅の花よ
 ③畜生すら法を聞きて善心をおこす。
 〈訳〉( 畜生でさえ )仏の教えを聞いて善き心をおこす。
 ④雨風、岩も動くばかり降りふぶきて、雷さへ鳴りてとどろくに
 〈訳〉雨や風が、岩も動くほどに吹き荒れて、( 雷までも )鳴り響くので

練習5・解答
 ①水はその山に、三ところぞ流れ( たる )。
 ②みをつくしてや恋ひわたる( べき )。
 ③また野分のあしたこそ( をかしけれ )。

練習6・解答
 ①そよ人を忘れやはする
 〈訳〉そうですよ、あなたを忘れたりしましょうか、( いや、忘れたりしません )
 ②門よく鎖してよ。雨もぞ降る。
 〈訳〉門をしっかり閉めよ。雨が( 降るといけない )。
 ③品、かたちこそ生まれつきたらめ、心はなどか賢きより賢きにも移さば移らざらん。
 〈訳〉身分や容姿は生まれつき( であろうが )、心はどうして賢くならなかろうか。

練習7・解答
 ①今井が行くへを聞かばや。
 〈訳〉今井のゆくえを( 聞きたい )。
 ②いかでこのかぐや姫を得てしがな、見てしがな。
 〈訳〉なんとかして、このかぐや姫を、手に入れたい、( 結婚したい )。
 ③「惟光、とく参らなむ」と思す。
 〈訳〉「惟光が、早く( 参ってほしい )」とお思いになる。
 ④な起こしたてまつりそ。
 〈訳〉起こし申し上げる( な )。


復習問題5 次の古文を読んで、以下の問いに答えよ。

 翁喜びて、家に帰りてかぐや姫にかたらふやう、「かく①なむ御門の仰せ給へる。なほやは仕うまつり給は ②( ず )」と言へ③、かぐや姫答へていはく、「もはら、さやうの宮仕へ仕うまつらじと思ふを、しひて仕うまつらせ給は④消え失せ⑤なむ。御官冠つかうまつりて、死ぬばかりなり」翁いらふるやう、「⑥( )し給ひ( )。官冠も、わが子を⑦見たてまつらでは、⑧何にかはせむ。⑨さはありとも、などか宮仕へをしたまはざらむ。死に給ふべきやうやある⑩( べし )」と言ふ。

問一 傍線部①、⑤の文法的説明として適当なものを、次の選択肢からそれぞれ選べ。

   ア 係助詞  イ 終助詞  ウ 助動詞「ぬ」未然形+助動詞「む」終止形

問二 ②、⑩の助動詞を適切な形に改めよ。。

問三 傍線部③、④の文法的説明として適当なものを、次の選択肢からそれぞれ選べ。

   ア 順接の仮定条件  イ 逆接の仮定条件  ウ 順接の確定条件
   エ 逆接の確定条件

問四 傍線部⑥は、「(そのようなことは)なさらないでおくれ」という禁止の表現にな  る。この口語訳に合致するよう、空欄に適語を補え。

問五 傍線部⑦、⑧、⑨を現代語訳せよ。
   (「奉る」は補助動詞で、「~申し上げる」と訳す)

解答欄

復習問題4・解答

解説
 問一①「落つる」までが用言。②「つべし」で強意。③は「推・意・可・当・命・適」から「推量(~にちがいない)」が妥当です。④⑤は「せ・○・き・し・しか・○」の確認。⑦は「な」=助動詞「ぬ」(強意)・未然形、「ん」/「む」=助動詞「む」(仮定)・連体形、です。これは意味まで分析すると、かなりハイレベルになります。「なん」の直後に「時」という名詞が省略されていると判断し、「~なん時にを」から、「ん」は婉曲・仮定考えるのですが、ここは「~としたら、その―」と訳す仮定をとります。ただ、問題としては「連用形+なん」から判断できます。⑪は主語一人称なので「打消意志」、⑬は、厳密に言えば「現在の原因推量」ですが、「現在推量」でよいでしょう。
 問二は、現代仮名遣い「とのい」で答えるのが最近の入試の傾向ですが、一応、古典仮名遣いで記しました。
 問三⑧「みそかに」は、「み」を「ひ」に代えると、「ひそかに」と、現代語になります。⑫は基本、⑭「あさまし」は入試頻出古語、「驚きあきれる」と覚えておきましょう。
 問四、「で」=「ずて」は今回やった接続助詞。「え~打消」=「~できない」と訳せるかがポイント。問五は、「そうおっしゃるなら」の「そう」が指す内容を捉えます。

現代語訳
 大蔵卿ぐらい耳聡い人はいない。ほんとうに、蚊のまつげが落ちるのも聞きつけなさるにちがいない御様子でした。
 (私が)職の御曹司の西面に住んでいたころ、大殿の新中将が宿直で、お話しなどしていた時に、そばにいる人が、「この中将に扇のことをお話しなさい」と、ささやくので、「いま、あの方がお立ちになったら、その時にね」と、たいそうこっそりと話しかけるのを、その当人でさえ聞きつけることができないで、「なに、なに」と、耳を傾けて近づくのに、遠くに座っていて、「憎らしいことよ。そうおっしゃるならば、今日は立つまい」と、おっしゃったのは、どうやって聞きつけなさっているのだろうと、驚きあきれました。


補強問題4(紛らわしい語の判断)

1 次の傍線部の語の説明として適当なものを選択肢から選んで記号で記せ。

 ①食ひに食ふ音のければ、                (  )
  きのふ釣りたり鯛に、                 (  )
  名に負はば、                      (  )

  ア 過去の助動詞  イ サ変動詞  ウ 副助詞

 ②髪もいみじく長くなりなむ。               (  )
  山の端逃げて入れずもあらなむ。                      (  )
  もと光る竹なむ一筋ありける。                          (  )

  ア 係助詞  イ 強意の助動詞+推量の助動詞  ウ 終助詞

 ③寺のさまもいとあはれなり。               (  )
  月の都の人なり。                                                 (  )
  御女なくなりたまひぬなり。                                     (  )

  ア 形容動詞の活用語尾  イ 伝聞・推定の助動詞  ウ 断定の助動詞

 ④はなやかうれしげなり。                                       (  )
  子のに国のこの国の人もあらず。                              (  )
  幼き人は寝入りたまひけり。                                   (  )

  ア 断定の助動詞  イ 完了の助動詞  ウ 形容動詞の活用語尾

 ⑤冬はいかなる所にも住ま。                                     (  )
  立て人どもは、                                                  (  )

  ア 可能の助動詞  イ 完了(存続)の助動詞

 

古典文法講座 第十回.pdf

0